2015-10-28

Accepting cash deposits in foreign currency for export proceeds from some countries

The letter, dated May 13, 2015, is addressed to the Chairman of the Board of Directors of a bank in Cairo, Egypt. It concerns the monitoring of instructions regarding the maximum limit for cash deposits in foreign currencies at banks. The letter notes the negative impact on some companies that deal with importers in countries with limited transactions (Libya, Syria, Sudan, Palestine, Iraq, and Yemen), where transactions are made through cash deposits rather than bank transfers. It also references Article 116 of the Central Bank, Banking System, and Currency Law, which allows travelers to bring foreign currency into the country, with a declaration required for amounts exceeding $10,000 or its equivalent in other currencies.

السيــد / رئيس مجلس اإلدارة القاھرة في: ١٣ مايو ٢٠١٥ بنــــك

تحية طيبة وبعد ،،

فى اطار المتابعة اللصيقة والمستمرة للتعليمات الصادرة بشأن الحد االقصى لإليداع النقدى بالعمالت األجنبية لدى البنوك ، تالحظ تضرر بعض الشركات التى تتعامل مع المستوردين ببعض الدول التى يوجد معھا تعامل محدود ( ليبيا ـ سوريا ـ السودان ـ فلسطين ـ العراق ـ اليمن) والتى تتم عن طريق االيداع النقدى وليس من خالل التحويل عن طريق البنوك.

كما أشير الى المادة (١١٦) من قانون البنك المركزى والجھاز المصرفى والنقد الصادر بالقانون رقم (٨٨) لسنة ٢٠٠٣ والتى تقضى بان ادخال النقد االجنبى الى البالد مكفول لجميع المسافرين على ان يتم االفصاح عنه فى االقرار المعد لھذا الغرض اذا جاوز١٠ أالف دوالر امريكى او ما يعادلھا بالعمالت االجنبية .

وأرجو اإلحاطة بأن التعليمات السارية فى ھذه الحاالت تقضى بقبول البنك لإليداعات النقدية بالعمالت االجنبية من الشركات المنوه عنھا والتى تتعامل مع دول ( ليبيا ـ سوريا ـ السودان ـ فلسطين ـ العراق ـ اليمن) وبما يفوق السقف المحدد لإليداع النقدى ، مع ضرورة مراعاة تناسب قيمة االيداعات مع حجم وطبيعة نشاط العميل المعتاد وقيمة المستندات الدالة على العملية التصديرية ، والحصول من العميل على ما يفيد بأنه قام باإلفصاح عن ھذه المبالغ النقدية عند المرور بمنفذ أو ميناء العبور وممھورة بخاتم المنفذ ، على أن يتم إضافة خاتم البنك عليھا لدى قبول االيداعات من البنك ، ھذا ويتقدم البنك ببيان يومى بھذه االيداعات النقدية وفقا للنموذج رقم ( ٥٠١٨) بحيث يرد فى اليوم التالى لليوم المعد عنه البيان وذلك اعتبارا من المركز فى ١٧ مايو ٢٠١٥ .

برجاء اتخاذ ما يلزم نحو االلتزام التام بما تقدم .

وتفضلوا بقبول فائق االحترام ،،، ھشام رامز عبد الحافظ

{Y%71אY}FאM{ (1)HhאFאW}%HfאA%FאA%אF7א}%

nyxאw8א8a{}h}
كنيوميب
5018لالعماليولناجلااااايلاادقدةتيعنبيبم
ي1
فللرااالdd/m/yدوبmyyy
ةةليلعمقيماقديلنللسجقملرمقملراداعليااازياار3)(ة)2(
لمستورلتصديريلمستورلداتظلحااسماااللعمياسماددبمليومياارىلتجاللعميلاتلمستندا
ب
لى00االجماا.شھريااسبوعيالرالفاالر يومي10 الف1)(و 50دودو
و

(2) يذكر اسم العميل كامال بالغة العربية دون اختصار (3) في حال اختال ف قيمة االيد اع النقدي عن قيمة العملية التصد يرية يذكر السبب

Tags
aml
sanctions
fx