2025-11-28 | Resolução Conjunta 17

Joint Resolution No. 17 — Regulates the Nomenclature and Public Presentation of Institutions Authorized by the Central Bank of Brazil

The Central Bank of Brazil and the National Monetary Council issued Joint Resolution No. 17 to regulate the nomenclature and public presentation of institutions authorized to operate in Brazil. The resolution mandates that these institutions use clear terms in their names and communications to accurately reflect their specific authorized activities and prohibit misleading representations. Institutions must comply with these standards or submit an adaptation plan within 120 days, with full compliance required within one year of the resolution's entry into force.

Banco Central do Brasil logo

Brazil

Banco Central do Brasil

Click to view thumbnail

Joint Resolution No. 17

JOINT RESOLUTION NO. 17, OF NOVEMBER 28, 2025

Regulates the nomenclature and the form of presentation to the public of institutions authorized to operate by the Central Bank of Brazil.

The Central Bank of Brazil, in accordance with Art. 9 of Law No. 4.595, of December 31, 1964, makes public that its Collegiate Board, in a session held on November 17, 2025, and the National Monetary Council, in a session held on November 27, 2025, based on Art. 4, caput, item VIII, of Law No. 4.595, of December 31, 1964, Art. 9-A of Law No. 4.728, of July 14, 1965, Art. 1 of Decree-Law No. 70, of November 21, 1966, Arts. 7 and 23, caput, item “a”, of Law No. 6.099, of September 12, 1974, Art. 1, caput, item II, of Law No. 10.194, of February 14, 2001, Arts. 6 and 7 of Law No. 11.795, of October 8, 2008, Art. 9, caput, items II and X, of Law No. 12.865, of October 9, 2013, Art. 1, § 1, of Complementary Law No. 130, of April 17, 2009, and Art. 6 of Law No. 14.478, of December 21, 2022, combined with Arts. 1 and 2 of Decree No. 11.563, of June 13, 2023,

RESOLVES:

CHAPTER I OBJECT AND SCOPE OF APPLICATION

Art. 1. This Joint Resolution regulates the nomenclature and the form of presentation to the public of institutions authorized to operate by the Central Bank of Brazil. Sole paragraph. For the purposes of this Joint Resolution, the following are considered: I - nomenclature: the corporate name, the trade name, the brand, and the internet domain; II - term: word, fragment of a word, expression, or phrase, in Portuguese or in a foreign language, used in the nomenclature of institutions authorized to operate by the Central Bank of Brazil; and III - presentation to the public: content of the set of communication channels and customer and user service channels of the institution authorized to operate by the Central Bank of Brazil.

CHAPTER II NOMENCLATURE

Art. 2. The institutions referred to in Art. 1 must use, in their corporate name, terms that establish a clear reference to the object of the authorization for operation granted by the Central Bank of Brazil. Art. 3. It is prohibited for the institutions referred to in Art. 1 to use, in their nomenclature, a term that literally or by morphological or phonetic similarity suggests an activity or type of institution for which it does not have specific authorization for operation. § 1. It is permitted for institutions that are part of a prudential conglomerate to use the name of the conglomerate in their nomenclature, provided that: I - it is clear to the customer with which type of institution in the conglomerate they are dealing, observing the provisions of Art. 2; and II - the name of the conglomerate does not contain a term that identifies or characterizes a type of institution subject to authorization by the Central Bank of Brazil that is not part of the conglomerate. § 2. It is permitted for credit cooperatives and other institutions that are part of a cooperative system to use, in their nomenclature, a term that identifies the cooperative system to which they belong.

CHAPTER III PRESENTATION TO THE PUBLIC

Art. 4. The institutions referred to in Art. 1 must use, in their presentation to the public, terms that make clear to customers and users the type of institution that is the object of the authorization for operation granted by the Central Bank of Brazil. Art. 5. It is prohibited for the institutions referred to in Art. 1 to use, in their presentation to the public, terms that suggest an activity or type of institution for which they do not have specific authorization for operation. § 1. It is permitted for institutions that are part of a prudential conglomerate to use, in their presentation to the public, a term that suggests the activity, the type of authorized institution, or the nomenclature of one of the institutions authorized to operate by the Central Bank of Brazil that are part of the conglomerate. § 2. It is permitted for the prudential conglomerate to use, in its presentation to the public, a term or nomenclature of one of the institutions authorized to operate by the Central Bank of Brazil that are part of the conglomerate. § 3. It is permitted for credit cooperatives and other institutions that are part of a cooperative system to use, in their presentation to the public, a term that identifies the cooperative system to which they belong. Art. 6. The institutions referred to in Art. 1 must use their own internet domain in all emails and hyperlinks used in their presentation to the public and in communications with customers and users, carried out through electronic systems or messaging applications. Art. 7. The institutions referred to in Art. 1 must clearly state, in their presentation to the public: I - the specific activities authorized by the Central Bank of Brazil; II - the financial services, virtual assets services, consortium services, or payment services authorized; and III - the prudential conglomerate or the cooperative system to which they belong, when applicable. Sole paragraph. The provisions of the caput apply even when the presentation to the public is provided through correspondent contracts in the country or partnerships.

CHAPTER IV CONTRACTS AND PARTNERSHIPS

Art. 8. It is prohibited for the institutions referred to in Art. 1 to enter into correspondent contracts in the country or establish partnerships for the performance of activities related to the offer of financial and payment products and services with entities not subject to authorization for operation by the Central Bank of Brazil, that use: I - in their nomenclature, a term that identifies or characterizes a type of institution subject to authorization by the Central Bank of Brazil; and II - in their presentation to the public, terms that do not make clear to customers and users their status as a contracted entity or partner of the institution authorized to operate by the Central Bank of Brazil. § 1. The institutions mentioned in Art. 1 must adopt measures to adapt correspondent contracts in the country or partnerships, entered into before the entry into force of this Joint Resolution, to the provisions of the caput, within a period of one year, counted from the date of entry into force of this Joint Resolution. § 2. The provisions of the caput do not apply: I - to contracts or partnerships entered into with entities promoting microcredit, under the legislation that provides for the National Program of Productive Oriented Microcredit – PNMPO, and for solidary economy enterprises and the National Policy of Solidary Economy; and II - to contracts related to accessory or operational services that enable the offer of financial and payment products and services, such as information technology services, infrastructure, logistics, and outsourced network of self-service terminals.

CHAPTER V ADAPTATION PLAN

Art. 9. The institutions referred to in Art. 1 must evaluate their compliance with the provisions of this Joint Resolution. § 1. Institutions that are in disagreement with the provisions of this Joint Resolution must prepare an adaptation plan. § 2. The adaptation plan mentioned in § 1 must: I - comprise, at a minimum, the procedures and stages that will be adopted, as well as the deadline for the institution to comply with the provisions of this Joint Resolution, based on the complexity of the adaptation; and II - be prepared and presented to the Central Bank of Brazil within a period of one hundred and twenty days, counted from the date of entry into force of this Joint Resolution. § 3. The deadline referred to in item I of § 2 must be, at most, one year. § 4. The provisions of § 1 do not apply: I - to the situation where the adaptation involves only the alteration of the corporate name; and II - to the adaptation of correspondent contracts in the country or partnerships, which must observe the provisions of Art. 8, § 1, of this Joint Resolution. § 5. The institutions referred to in Art. 1 that are compliant with the provisions of this Joint Resolution, or that fall under the situation described in item I of § 4, must communicate this status to the Central Bank of Brazil within a period of ninety days, counted from the date of entry into force of this Joint Resolution, in the form of specific regulation. Art. 10. The alteration of the corporate name, if it consists of the only alteration necessary for compliance with the provisions of this Joint Resolution, must: I - be carried out within a period of one year, counted from the date of entry into force of this Joint Resolution; and II - be communicated to the Central Bank of Brazil within a period of ninety days after its effective implementation. Sole paragraph. The alteration of the bylaws or social contract that consists exclusively of the alteration of the institution's corporate name for compliance with the provisions of this Joint Resolution is authorized.

CHAPTER VI GENERAL PROVISIONS

Art. 11. The provisions of Chapters I, II, III, and IV of this Joint Resolution apply even to authorization requests already filed with the Central Bank of Brazil.

CHAPTER VII FINAL PROVISIONS

Art. 12. The Central Bank of Brazil may issue norms and adopt measures necessary for the execution of the provisions of this Joint Resolution. Art. 13. Art. 8 of CMN Resolution No. 4.935, of July 29, 2021, published in the Official Gazette of the Union on August 2, 2021, is repealed. Art. 14. This Joint Resolution enters into force on the date of its publication.

GABRIEL MURICCA GALÍPOLO President of the Central Bank of Brazil