2022-04-05

Regulation to Impose Financial Sanctions for Strict Liability Violations

The Central Bank of the UAE (CBUAE) has issued a regulation establishing an automatic financial sanction regime for strict liability violations committed by Licensed Financial Institutions. Under this framework, sanctions are applied immediately upon a violation without any investigation, review, or appeal process, covering routine but critical obligations such as preventing counterfeit currency circulation, timely processing of court orders, and accurate cross-border transaction reporting. Licensed institutions must register on the CBUAE Licensing Automation Portal, establish a dedicated email distribution list for regulatory communications, and face fixed monetary penalties for non-compliance, with no excuses accepted except in cases of force majeure.

Central Bank of UAE logo

United Arab Emirates

Central Bank of UAE

Click to view thumbnail

Page 1 of 2 Notice No. : CBUAE/BSD/N/2022/1452 CBUAE/BSD/N/2022/1452 : رقم إشعار التاريخ : 5 أبريل 2022 2022 April 5 : Date التصنيف : محظور Restricted : .Class كافة البنوك الوطنية، وفروع البنوك إلى : األجنبية، والصرررررررافاك، وشررررررركاك التمويل والمنشآك المالية األخرى All National Banks, Branches of Foreign Banks, Exchange Houses, Finance Companies, and other Financial Institutions To : نظرررار فرز جاا اك مررراليرررة ى الموضوع : مخالفاك المسؤولية القانونية Regulation to Impose Financial Sanctions For Strict Liability Violations Subject : بعد التحية، ,greetings After م يسرر رفرر م رار ارع رية الم رية الم رية أن يُةلن عن إصررررررلرا رض ز ء ت منريرع ر يلم عل رخ يف ع ريةسرررررراليلم رية ض)ضلمر مري) زي م ةةل اق 2021/22 ُ ي، لريذ ي اة)مبه ء ت منريرع ر يلم عل ري نرر ع اق الم رالدم. The Central Bank of the UAE (CBUAE) is pleased to announce the issuance of the ‘Regulation to Impose Financial Sanctions For Strict Liability Violations’ (the Regulation) (Circular No. 22/2021) under which financial sanctions are to be imposed on specific regulatory obligations. يهلُ ر) )رم يف ت منريرع ُم هذر ري) ز إي إاسر ي ر يلم عل رخ يف ع ريةساليلم رية ض)ضلم. The objective of the Regulation is to establish a regime for imposing financial sanctions on strict liability violations. لاةج د حررللل ريةخرر يفررم، سررررررل بل ريجنريرع رية يلم ريةالئةم عل رية)شرةم رية يلم رية صفرم لين ي إم ري يم رسررر ةالز إضررر ء ل ر رمةم ل ال ح)رل . Once a violation has been committed, the appropriate financial sanction will be applied to the Licensed Financial Institution (LFI). No further enquiry, review, representations, or appeal process will be applicable. إاء ق ري) ز اهذر راشرررررة ا، لقل ضُشررررر ا ايخ 28 ءب ري 2022 ء ريج يلم ري سرررةلم، ليفرررب سررر ا ٍ ريةفة)ل اةل شه ٍ لرحل رن ايخ ضش ه. The Regulation is annexed to this Notice and was published on 28th February 2022 in the Official Gazette and comes into effect one month after its publication. يجب عل أ ءم رية)شررررر ع رية يلم رية صفرررررم ريلص)ل يب)رام ة م ري رصلص يضررة قلا ه عل ري)صرر)ل إي ا)رام ض ز ريةساليلم رية ض)ضلم. All LFIs must on-board themselves onto the Licensing Automation Portal to ensure that they can gain access to the Strict Liability Regulation (UAESLR) portal.

Page 2 of 2 CBUAE/BSD/N/2022/1452 يجب عل أ ءم رية)ش ع رية يلم رية صفم إضش ي ق ئةم درصللم ي )زيع ريب يل رايك لض ا الس ري ي . All LFIs must create an internal email distribution list as follows. “UAESLR@<<DOMAINNAME>>” ليجب عل رية)شرر ع رية يلم رية صفررم إدص ل سررة ي رألء رد ريةساليلن يل إدارمه ء ق ئةم )زيع ريب يل رايك لض ، ليجررب إضشرررررررر ي هررذر ريب يررل رايك لض لإاالغ ريةفررر م رية أن اه ء ر)عل قفررر ه 13 م سرررل ا يل ،2022 حلث إاسررر ل مةل ع رية رسرررالع راضر ءلم رية ةلةم اب)رام ض ز ريةسراليلم رية ض)ضلم إي ع))ر ريب يل رايك لض ريةالد. The LFIs must include the names of the individuals responsible to be included on the distribution list. This email address must be created and communicated to the CBUAE no later than 13th April 2022. All further communication with regard to the UAESLR will be sent to the specified email address. وتفض وا بقبول فائق االحترار، ,faithfully Yours أحمد سعيد القماي مسا د المحافظ – الرقابة ى البنوك والتأمين Ahmed Saeed Al Qamzi Assistant Governor for Banking and Insurance Supervision مرفقـاك:

  • ض ز ء ت منريرع ر يلم عل رخ يف ع ريةساليلم رية ض)ضلم. Encl.
  • Regulation to Impose Financial Sanctions For Strict Liability Violations.

Page 1 of 29 CBUAE Classification: Public نظام فرض جزاءات مـــالیة على مخالفات المسؤولیة القانونیة REGULATION TO IMPOSE FINANCIAL SANCTIONS FOR STRICT LIABILITY VIOLATIONS

Page 2 of 29 CBUAE Classification: Public المحتویـــــات CONTENTS الصفحة الموضوع Page Subject Introduction 3 مقدمـــة 4 Objective الھــدف التطبیق نطـاق 4 Scope of Application المادة (1) تعریفات 5 Definitions) 1 (Article المادة (2) تداول عملة دولة الإمارات العربیة ّ ّ فة/المزورة 7 المتحدة المزی Circulation of Counterfeit/Forged UAE Currency Article (2) 8 المادة (3) نظام إدارة قضــایا المحــاكم The Court Cases Management System Article (3) المادة (4) رفع تقاریر بیانات المعاملات عبر الحــدود (معاملات الدفـع عبر 9 الحدود مــن خلال نظام "سویفت") Data Reporting on Cross Border Transactions (SWIFT Cross-Border Payment Transactions) Article (4) المادة (5) تقدیم تقــاریر بـــیانات معاملات البطـاقات 12 Data Reporting on Card Transactions Article (5) المادة (6) رفع تقاریر مبیعات ومشتریات النقدیة الأوراق 14 Sale and Purchase Currency Notes Reporting Article (6) المادة (7) إصــدار الشھادات للعمـلاء خلال 7 أیام عمـل 14 Issuing Certificates to Customers Within 7 Working Days Article (7) Requirements Reporting) 8 (Article 16 المادة (8) متطلبات رفــع التقــاریر المادة(9) الھیئة العلیا الشــرعیة 23 The Higher Shari’ah Authority Article (9) والجزاءات الإنفــاذ) 10 (المادة Article (10) Enforcement and Sanctions 23 24 Majeure Force) 11 (Article المادة (11) القــوة القاھــرة النظـام تفسیر) 12 (المادة 25 Article (12) Interpretation of Regulation النظام نشر) 13 (المادة 25 Article (13) Publication of Regulation Financial of Summary 1 Appendix 26 ملحق 1- ملخص الجزاءات المالیة Sanctions

Page 3 of 29 CBUAE Classification: Public إشـعار رقم: 22/2021 22/2021 .No Circular التصـــنیف: محظور Classified :Classification التــــــاریخ: 2021/06/14 14/06/2021 :Date إلـــــــــــى: كافة المنشآت المالیة المرخصة Financial Licensed All Institutions To: الموضوع: نظام فرض جزاءات مـــالیة على مخالفات المسؤولیة القانونیة Regulation to Impose Financial Sanctions For Strict Liability Violations Subject: مقدمـــة Introduction ّال للجزاءات الإداریة والمالیة أمر إن التطبیق الفع ضروري لضمان إنفـاذ أحكــام المرسوم بقانون اتحادي رقم (14) لسنة 2018 في شأن المصرف المركزي وتنظیم المنشآت والأنشطة المالیة، وتعدیلاتھ (قانون المصرف المركزي) . ویحدد قانون المصرف المركزي الجزاءات الإداریة والمالیة التي یتم تطبیقھا على المنشآت المالیة ّ المرخصة. وتنطبق ھذه الجزاءات على كافة المخالفات تحت أحكام قانون المصرف المركزي، وتتطلب جمیعھا تقییما مسببا جزاء الملائم، ً لل والمستوى الذي ینبغي أن یتم تطبیقھا علیھ. غیر أن ً ّب، بطبیعتھا ھناك بعض المخالفات التي لا تتطل ، تقییما من ھذا القبیل، باعتبار مسؤولیة المنشآت المالیة ّ المرخصة بالامتثال للمتطلبات القانونیة مفترضة ولا تســـتلزم أي عذر أو توضــیح، فیما عدا حالة القوة القاھرة. وتعتبر ھذه المخــالفات مخالفات المسئولیة القانونیة. The effective implementation of administrative and financial sanctions is necessary for the proper functioning of the enforcement of the Decretal Federal Law No. (14) of 2018 Regarding the Central Bank & Organization of Financial Institutions and Activities as amended (the Central Bank Law). The Central Bank Law set out the administrative and financial sanctions to be applied to Licensed Financial Institutions. Those sanctions apply to all violations under the Central Bank Law and require a reasoned assessment of the appropriate sanction and the level at which it is to be applied. However, some violations, by their very nature, do not require such an assessment, as the responsibility on the Licensed Financial Institution to comply with the legal requirement does not necessitate any excuse or explanation, except in case of an event of force majeure. Such violations are strict liability violations. ُفرض المسئولیة القانونیة على مجموعة عناصر وت ّ متنوعة من الالتزامات الرقابیة. وتتعلق ھذه الالتزامات عادة بالأنشطة الإداریة الروتینیة التي یتعیّن القیام بھا في كثیر من الأحیان، إن لم یكن في فترات محددة بعینھا. ولا تناقض الطبیعة المتكررة للنشاط أھمیتھ ضمن الالتزامات الرقابیة للمنشــــأة المــــــالیة. Strict liability is imposed on elements of a variety of regulatory obligations. Typically, such obligations relate to routine, administrative activities that have to be performed often, if not at appointed periods of time. The repetitive nature of the activity does not however belie its importance on the regulatory obligation of the Licensed Financial Institutions.

Page 4 of 29 CBUAE Classification: Public الھـــدف Objective یھدُ ف ھذا النظام إلى إرساء نظام لفرض جزاءات مالیة على مخالفات المسئولیة القانونیة. The objective of this Regulation is to establish a regime for imposing financial sanctions for strict liability violations. ّ وبمجرد حدوث المخالفة، سیتم على الفور تطبیق الجزاءات المالیة الملائمة، وسیتم إبلاغ المنشأة المالیة ً بناء علیھ. ولن یتم إجراء أیة تحقیقات إضافیة، ّ المرخصة أو مراجعة، أو بیان أحوال، أو استئناف. Once a violation has been committed, the appropriate financial sanction will be applied immediately and the Licensed Financial Institution will be informed accordingly. No further investigation, review, representations or appeal process will be applied. Scope of Application التطــبیق نطــاق ینطبق ھذا النظام على كافة المنشآت المالیة ّ المرخصة. ً 137) من قانون بأحكام المادة ( وقــد تم إصــداره عملا المصرف المركزي. This Regulation applies to all Licensed Financial Institutions. It is issued in accordance with Article (137) of the Central Bank Law. تمت الإشارة في ھذا النظــام إلى ما یلي: :Regulation this in to referred are following This • المرسوم بقانون اتحادي رقم (14) لسنة ،2018 في شأن المصرف المركزي وتنظیم المنشآت والأنشطة المالیة، المنشور في 30 سبتمبر 2018 وتعدیلاتھ، Decretal Federal Law No. (14) of 2018 Regarding the Central Bank & Organization of Financial Institutions and Activities dated 30 September 2018, as amended; • • النظام رقم 2011/29 بشأن القروض المصرفیة ّمة للعملاء الأفراد، والخدمات الأخرى المقد المؤرخ 23 فبرایر 2011؛ Regulation No. 29/2011 Regarding Bank Loans & Other Services Offered to Individual Customers dated 23 February 2011; • • معاییر الأنظمة بشأن ترخیص ومراقبة أعمال الصرافة، المؤرخ – فبرایر 2018 (المعاییر)؛ The Standards for the Regulations Regarding Licensing and Monitoring of Exchange Business, dated February 2018 (The Standards); • • إشعار المصرف المركزي رقم 23 المؤرخ CBUAE/BSD/N/2018/759 مایو 2018؛ The Central Bank Notice No. CBUAE/BSD/N/2018/759 dated 23 May 2018; • • The Central Bank Document Code – بالرمز المركزي المصرف وثیقـة•

Page 5 of 29 CBUAE Classification: Public UAEFTS-AUX804– Version 2017-001; ؛001 -2017 النسخة –UAEFTS-AUX804 • إشعار المصرف المركزي رقم 23 المؤرخ CBUAE/BSD/N/2018/758 مایو 2018؛ The Central Bank Notice No. CBUAE/BSD/N/2018/758 dated 23 May 2018; • • وثیقـة المصرف المركزي بالرمز – 2018- 001-01 UAEFTS-AUX700 المؤرخة – نوفمبر 2018؛ The Central Bank Document Code – UAEFTS-AUX700– 2018-001-01 dated November 2018; • • إشعار المصرف المركزي رقم 18 المؤرخ CBUAE/BSD/N/2019/2900 یولیو 2019؛ The Central Bank Notice No. CBUAE/BSD/N/2019/2900 dated 18 July 2019; • • إشعار المصرف المركزي رقم 2013/157 المؤرخ 11 أبریل 2013؛ The Central Bank Notice No. 157/2013 dated 11 April 2013; • • تعمیم المصرف المركزي رقم 2013/189/13 المؤرخ 2 دیسمبر 2013؛ The Central Bank Circular No. 13/189/2013 dated 2 December 2013; • • إشعار المصرف المركزي رقم 15 المؤرخ CBUAE/BSD/2018/3004 أكتوبر .2018 The Central Bank Notice No. CBUAE/BSD/2018/3004 dated 15 October 2018. • المــادة (1): تعریفــات Definitions :)1 (Article تكون للمصطلحات والتعابیر التالیة التعریفات المنسوبة لكل منھا لغرض ھذا النظام: The following terms and phrases shall have the definitions assigned to them for the purpose of this Regulation: .1 الدولة: دولة الإمارات العربیة المتحدة. .Emirates Arab United The :UAE 1. .2 المصرف المركزي: مصرف الإمارات العربیة المتحدة المركزي. Central Bank: The Central Bank of the UAE. 2. .3 قانون المصرف المركزي: المرسوم بقانون اتحادي رقم (14) لسنة 2018 في شأن المصرف المركزي وتنظیم المنشآت والأنشطة المالیة، وتعدیلاتھ Central Bank Law: Decretal Federal Law No. (14) of 2018 Regarding the Central Bank & Organization of Financial Institutions and Activities, as amended). 3.

Page 6 of 29 CBUAE Classification: Public .4 ّ المنشآت المالیة المرخصة: كما ورد تعریفھا في قانون المصرف المركزي؛ Licensed Financial Institution: as defined in the Central Bank Law. 4. .5 یوم/أیام العمل: الأثنین إلى الجمعة، غیر شامل العطلات الرسمیة؛ Working day/s: Monday to Friday excluding public holidays. 5. .6 عطلة نھایة الأسبوع: السبت والأحد Sunday and Saturday :weekends The 6. .7 ال ّ نظام الموحد لرفع التقاریر الرقابیة: (/cbuaeirr://131.5.15.15/https (ھو إطار ّ موحد لجمع البیانات ورفع التقاریر، یھدف إلى ّمة من كافة المنشآت جمع وتحلیل البیانات المقد ّ المالیة المرخصة. The Integrated Regulatory Reporting System: (https://131.5.15.15/cbuaeirr/) is a unified data collection & reporting framework to collect & analyse data submitted by all the Licensed Financial Institutions. 7. .8 معاملات البطاقات: كافة أشكال الدفع بدون استخدام الأموال النقدیة، بما في ذلك على سبیل المثال لا الحصر، المحافظ الافتراضیة، والبطاقات الرقمیة، والبطاقات البلاستیكیة، مثل بطاقات الخصم المباشر، والبطاقات الائتمانیة، والبطاقات التي تستخدم في متاجر معینة، والبطاقات مسبقة الدفع، وكافة معاملات الدفع بالبطاقات الأخرى. Card Transactions: All cashless payment modes including but not limited to virtual wallets, digital cards, plastic cards e.g. debit cards, credit cards, store cards, pre￾paid cards and all other such card payments. 8. 9. ATM: Automated Teller Machine. .الآلي الصرف جھاز .9 .10 جھاز الصراف الآلي، وماكینة إیداع النقود و/أو ماكینة ایداع الشیكات. CDM: Cash Dispensing Machine, Cash Deposit Machine, and/or Cheque Deposit Machine. 10. CARD BINS: Bank Identification Number (“BIN”) بالبطاقة الخاص للبنك التعریفي الرقم .11 (“BIN”). 11. تكون للمصطلحات الواردة في قانون المصرف المركزي نفس المعاني المسندة إلیھا في ذلك القانون عند استخدامھا في ھذا النظام، ما لم یتم النص على تعریف مختلف لھا في ھذا النظــام. The terms mentioned in the Central Bank Law shall bear the same meanings ascribed thereto in the said Law when used in this Regulation, unless a definition otherwise is stated herein.

Page 7 of 29 CBUAE Classification: Public المـادة (2): تداول عملة دولة الإمارات العربیة المتحدة ّ ّ فة/المزورة المزی Article (2): Circulation of Counterfeit/Forged UAE Currency .1 عملة دولة الإمارات العربیة المتحدة الرسمیة ھي الدرھم، وإصدار العمــلة ھو حــق حصري للدولة. The official currency of the UAE is the Dirham and the issuance of the currency shall be the exclusive right of the UAE. 1. .2 یمارس ذلك الحق المصرف المركزي وحده دون ســواه. That right is exercised exclusively and solely by the Central Bank. 2. .3 تنص الفقرة (2) من المادة (55) من قانون المصرف المركزي على التالي "یحظـــر على أي ً ُصدر أو یضع في التداول عملـــة شخص أن ی ورقیة أو معدنیة أو أي سند أو صك یســتحق الدفع لحاملھ عند الطلب ویكــون لھ مظھر النقــد أو یلتبس بھ كعمــلة نقـــدیة في الدولـــة أو في أیة دولة أخرى". Article 55 (2) of the Central Bank Law states that “No person shall issue or put into circulation Currency Notes, Currency Coins, or any instrument or token payable to bearer on demand having the appearance of, or purporting to be, or are likely to pass as, or be confused with legal tender in the State or in any other country.” 3. .4 ً وبناء ّ علیھ، فإن كافة المنشآت المالیة المرخصة ً ملزمة بالتحقق من عدم وضعھا في التداول أوراقا نقدیة مزیّفة و/ ّ أو مزورة عند نقطة التحصیل أو عند نقطة المعاملة أو بإیداعھا في حسابھا لدى المصرف المركزي. Accordingly, all Licensed Financial Institutions are required to ensure that they do not circulate counterfeit and/or forged notes, at the point of collection or at the point of transaction or by delivery to its account at the Central Bank. 4. .5 تكـــ ّ ون المنشــــأة المالیة المرخصة مخالفـــة لأحكــــام الفقرة (2) من المادة (55) المشار إلیھا، إذا تم تداول أوراق نقدیة مزیّ ّ فة و/أو مزورة بواســـطة المنشأة المالیة ّ المرخصة، تحــــت أي ً ظروف، وســـــواء عن قصــــد أو نتیــــجة إھمال أو تقصیر. If counterfeit and/or forged notes are circulated by the Licensed Financial Institution, whatever the circumstances, whether deliberately, recklessly or negligently, the Licensed Financial Institution will be in violation of Article 55(2) aforementioned. 5. .6 لا تعتبر العملات الورقیة أو العملة المعدنیة التي یتم تداولھا بصــورة قانونیة في الـــدولة، ثم ً مـــن التداول أو اســـتبدالھا، یتــم سحبھا لاحقا عملات ورقیة أو عملات معدنیة مزیّفة أو ّ مزورة. Currency notes or currency coins which are legally in circulation in the UAE but are subsequently withdrawn or replaced, are not counterfeit notes or counterfeit currency coins. 6. .7 یؤدي الإخفـــاق في منع تداول العملة المزیّفة ّ و/أو المزورة إلى فرض غرامـة مالیة قدرھا Failure to prevent the circulation of counterfeit and/or forged currency will 7.

Page 8 of 29 CBUAE Classification: Public 10,000 درھم عن كــل عملة ورقیة و/أو عملة معدنیة مزیّ ّ فـــة و/أو مزورة إضافة إلى القیمة الإسمیة للعملة الورقیة و/أو العملة المعدنیة result in a fine of AED 10,000 for each counterfeited note and/or currency coin plus the face value of the currency note and/or currency coin. المــادة (3): نظام إدارة قضــایا المحــاكم Management Cases Court The :)3 (Article System .1 في 18 مارس ،2018 أطلق المصرف المركزي "نظام إدارة قضایا المحاكم" وھو عملیة مؤتمتة تھدف إلى تمكین أصحاب المصالح من مراقبة معالجة أوامــر المحاكم الصادرة ضد كافة ّ المنشــآت المالیــة المرخصة العاملة في الدولة. أصحاب المصالح المشار إلیھم ھنا ھم: المحاكم التابعة لوزارة العدل، ومحاكم دبي، ومحــاكم رأس الخیمـة، والنیابــة العامة و"مركز دبي لفض المنازعـات الإیجاریــة". On 18 March 2018, the Central Bank introduced the Court Cases Management System, an automated process to facilitate the monitoring of the processing of court orders by stakeholders issued against all Licensed Financial Institutions operating in the UAE. The stakeholders are the courts under the Ministry of Justice, the Dubai Courts, the Ras Al Khaimah Courts and Prosecution and the Rental Disputes Centre of Dubai. 1. .2 على الرغم من إطلاق "نظام معالجة قضایا المحاكم"، لم تتم معالجة العدید من الأوامر الصادرة عن مختلف المحاكم، في المواقیت المحددة. Despite the introduction of the Court Cases Management System, numerous orders, issued by different courts were not being processed in a timely manner. 2. .3 ولمعالجة ھذا الأمر، أصدر المصرف المركزي، بتاریخ 15 أكتوبر ،2018 الإشعار رقم /2018/3004BSD/CBUAE لإخطار البنوك بالتزاماتھا بمعالجة أوامر المحاكم ضمن الحدود الزمنیة المنصوص علیھا في الإشعار. To address this matter, on 15 October 2018, the Central Bank issued Notice No. CBUAE/BSD/2018/3004, to inform the banks of their obligations to process court orders within the time limits set out in the Notice. 3. .4 كما أبلغ الإشعار البنوك بأن المصرف المركزي سوف یبعث رسائل تذكیر للبنوك بشأن أوامر المحاكم التي یكون قد حان موعدھا، وسوف یتخذ الإجراءات الملائمة إذا لم یتم اتخاذ إجراءات امتثال لما ورد في الإشعار. The Notice also informed the banks that the Central Bank would send reminders about the court orders that become due and would take appropriate measures if no action is taken to comply with the Notice. 4. .5 ً وبناء علیھ، فإن الإخفاق في الامتثال لإشعار المصرف المركزي سوف یؤدي إلى فرض غرامة مالیة ضد البنك المعني، قدرھا 1,000 Accordingly, failure to comply with the Notice will result in the Central Bank imposing a fine of AED 1,000 per violation 5.

Page 9 of 29 CBUAE Classification: Public درھم عن كل مخالفة. .bank concerned the against .6 كما ســیتم تطبیق غـــرامة یومــیة قدرھا 1,000 درھم عـــن كل یوم تأخـیر یمـــر بعد المخالفة، وبحــد أقصــى لا یتجاوز 50,000 درھم عن كل مخالفة. A daily rate of AED 1,000 will be applied for the delay of each working day that continues after the violation, with a maximum threshold of AED 50,000 for each violation. 6. المــادة (4): رفع تقاریر بیانات المعاملات عبر الحــدود (معاملات الدفـع عبر الحدود مــن خلال نظام "سویفت") Article (4): Data Reporting on Cross Border Transactions (SWIFT Cross-Border Payment Transactions) .1 یضطلع المصرف المركزي بمھام إعداد ونشر إحصاءات میزان مدفوعات دولة الإمارات العربیة المتحدة ووضعھا الاستثماري الدولي، بما یتماشى مع المعاییر الدولیة في ھذا الشأن. The Central Bank has the mandate to prepare and publish the statistics of the balance of payments and the international investment position for the UAE in line with international standards. 1. .2 ولأجــل تعزیز جـــودة البیانات الخاصة بالمعاملات عبر الحدود، وضمان مراقبة أفضل للتدفقات ذات الصلة، فإن تحدید "رمز الغرض من الدفع" أمر بالغ الأھمیة. ولتحقیق ھذه الغایة، وضع المصرف المركزي في عملیة رفع التقاریر الخاصة بھ خانة إلزامیة لذكر الغرض من الدفع لجمیع المعامــلات عبر الحدود بطریقة موثوقة ّ ودقیقة. ومن شأن ذلك أن یســـھل عملیة جمع المعلومات المطلوبة مباشـــــرة من عملاء ّ المنشآت المالیة المرخصـــة، وتسھیل جمع المعلومات اللازمة لمعرفة وتحدید كافة المعامـــلات الصادرة والواردة عبر حدود دولة الإمارات العربیة المتحدة، التي یجریھا المقیمون فیھا. To enhance the quality of the data for cross-border transactions and ensure better control of the relevant flows, instituting a purpose of payment is critical. To that end, the Central Bank has established a mandatory requirement in its reporting process to capture the purpose of the payment for all cross-border transactions in a reliable and accurate way. This facilitates the collection of the required information directly from the customers of the Licensed Financial Institutions and facilitates the collection of information to account for all transactions in and out of UAE borders by residents of the UAE. 2. .3 ّ یجب على المنشآت المالیة المرخصة تزوید العملاء بالقائمة الكاملة لرموز الغرض من الدفع كما نشرھا المصرف المركزي دون دمج القائمة أو تعدیلھا والامتثال للمتطلبات التالیة: The Licensed Financial Institutions are required to provide customers with the full list of purpose codes as published by the Central Bank without merging or amending the list and to comply with the following requirements: 3. أ) تضمین "رمز الغرض من الدفع" عند استخدام رسائل (سویفت) لمعاملات الدفع To provide purpose codes when initiating SWIFT cross-border a)

Page 10 of 29 CBUAE Classification: Public عبر الحدود، بموجب أحكام إشعار المصــــرف المركـــزي ،CBUAE/BSD/N/2018/759 رقم المؤرخ 23 مایو ،2018 حیث ینص على التالي: "لمساعدة المصرف المركزي في إعداد میزان المدفوعات، یجب أن تتضمن جمیع رسائل (سویفت) العابرة للحدود ً "رمز الغرض من عملیة الدفع" وذلك وفقا لقائمة الرموز المنشورة على موقع المصرف المركزي على شبكة الإنترنت ضمن الإرشادات التوجیھیة الخاصــة ً بمیزان المدفوعــات والتي تشمل وصفا ً لكل رمز، مع الأمثلة". وشرحا payment transactions under Central Bank Notice No. CBUAE/BSD/N/2018/759 dated 23 May 2018; that is: “to assist the Central Bank in the compilation of the balance of payments, all SWIFT transfers messages need to include a payment purpose code according to the list of codes that are published on the Central Bank’s website under the balance of payments guidelines, along with a description, explanation by code and examples”; ب) التسجیل في خدمات "مجموعة الاستعلامات المالیة" حسبما ھو مطلوب لتمكین المصرف المركزي من جمع المعلومات من رسائل (سویفت) المرسلة ّ من المنشآت المالیة المرخصة، حسبما یتطلب إشعار المصرف المركزي رقم المؤرخ CBUAE/BSD/N/2018/759 23 مایو ،2018 الذي ینص على التالي: "یتعیّ ّ ن على المنشآت المالیة المرخصة تقدیم تقاریرھا إلى المصرف المركزي لكل معاملة على حـدة:، To register for the Fin-Inform services as required, enabling the Central Bank to collect information from the SWIFT messages initiated by the Licensed Financial Institutions as required, under Central Bank Notice No. CBUAE/BSD/N/2018/759 dated 23 May 2018, that is: “the Licensed Financial Institutions need to report to the Central Bank on a transaction by transaction basis: b) i. رســائل (سویفت): جمیع رسائل تحویلات العملاء بین المنشآت ّ المالیة المرخصة من دولة الإمارات العربیة المتحدة إلى مؤسسات خارجیة، بجمیع العملات (التدفقات الخارجیة) أو من مؤسسات خارجیة إلى دولة الإمارات العربیة المتحدة (التدفقـات الداخلیة). Swift messages: All customer transfer messages between Licensed Financial Institutions from the UAE to overseas institutions in all currencies (Outflows) or from overseas institutions to the UAE (Inflows) i. ii. رسائل غیر (سویفت): جمیع رسائل التحویل للعملاء بین المنشآت المالیة في دولة الإمارات العربیة المتحدة من حسابات المقیمین إلى حسابات غیر المقیمین ضمن النظام Non-Swift messages: All customer transfer messages between Financial Institutions in the UAE from resident accounts to non-resident accounts within the UAE ii.

Page 11 of 29 CBUAE Classification: Public المصرفي لدولة الإمارات، بجمیع العملات، ومن حسابات غیر المقیمین وحسابات المقیمین، و/أو المعاملات العابرة للحـدود بیـن الـفروع التابعـــة لھا والمقیمین في الإمـارات وخارج الإمارات". banking system in all currencies and from non￾resident and resident accounts; And/or cross border transactions between their own branches, residents in the UAE and outside the UAE.” ج) تقدیم المعلومات المطلوبة عن طریق استخدام رموز الغرض من عملیة الدفع ً لما ھو محدد في قائمة (سویفت) وفقا الرسمیة لرموز الغرض من عملیة الدفع. To provide the required information by using the required purpose codes as specified in the official list of SWIFT Scope purpose codes. c) د) ّ یمكن للمنشآت المالیة المرخصة أن تقدم المعلومات المطلوبة باستخدام أي من الخیارات التالیة: Licensed Financial Institutions can provide the required purpose codes by using any of the following options: d) i. Option 01: using TAG 77B TAG 77B باستخدام :01 الخیار .i ii. Option 02: using TAG 72 TAG 72 باستخدام :02 الخیار .ii iii. Option 03: using TAG 70 TAG 70 باستخدام :03 الخیار .iii iv. Option 04: using TAG 26T TAG 26T باستخدام :04 الخیار .iv تشیر "العلامة TAG "في ھذه المادة إلى مستلم محدد في رسالة "سویفت" و التي تحتوي على بیانات محددة. “TAG” in this Article refers to a specific place holder in a SWIFT message that contains specific data. ھـ) تتوفر ملاحظات فنیة حول رموز المعاملة المستخدمة لجمع بیانات میزان المدفوعات على موقع المصرف المركزي على شبكة الإنترنت، الوثیقة 700AUX-UAEFTS 2018-001-01 – المؤرخة – نوفمبر .2018 Technical notes on transaction codes for the compilation of the balance of payments is published on the Central Bank website: Document Code – UAEFTS￾AUX700 – 2018-001-01 dated November 2018. e) و) یجب على مكاتب الصرافة التي تبعث رسائل تحویل من دولة الإمارات إلى مؤسسات خارج دولة الإمارات، بجمیع العملات، أو تتلقى رسائل تحویل من مؤسسات خارج دولة الإمارات، بجمیع العملات، أن تقدم تقاریرھا للمصرف The exchange houses that send transfer messages from the UAE, to institutions outside the UAE, in all currencies or receive transfer messages from institutions outside the UAE, in all currencies, must report to the Central Bank, f)

Page 12 of 29 CBUAE Classification: Public المركزي لكل معاملة على حــدة، بما في ذلك "رمز الغرض من عملیة الدفع". transaction by transaction, including the purpose code. .4 یعتبر الإخفاق في تقدیم المعلومات المطلوبة، وفي عدم استخدام علامة "TAG "المخصصة، ورموز الغرض مـــن معاملة الدفع الصحیحة، مخالفة لأحكام الإشعار المشار إلیھ أعلاه، وسیؤدي إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 1,000 درھم عن كل مخالفة. Failure to provide the required information and to use the designated TAG with the correct purpose codes is a violation of the aforementioned Notice and will result in a fine of AED 1,000 for each violation. 4. المــادة (5): تقدیم تقــاریر بـــیانات معاملات البطـاقات Card on Reporting Data :)5 (Article Transactions .1 یضطلع المصرف المركزي بمھام إعداد ونشر إحصاءات میزان مدفوعات دولة الإمارات العربیة المتحدة، بما یتماشى مع المعاییر الدولیة في ھذا الشأن. ولمساعدة المصرف المركزي في جمع بیانات میزان المدفوعات، وتحسین جودة البیانات الخاصة بكافة معاملات البطاقات، خاصة فیما یتعلق بخدمات السفر، یجب تقدیم ھذه المعلومات على أساس كل معاملة على حدة. The Central Bank has the mandate to prepare and publish the statistics of the balance of payments for the UAE in line with international standards. To assist the Central Bank in the compilation of the balance of payments and enhance the quality of the information of all Card Transactions, particularly in relation to travel services, the information must be reported on a transaction by transaction basis. 1. ً لأحكــــام الإشعـــار رقم .2 ووفقا 23 المؤرخ CBUAE/BSD/N/2018/758 مایو ،2018 یتعیّن على المنشآت المالیة ّ المرخصة إبلاغ المصرف المركزي بكل المعاملات التي تتم بواسطة البطاقات في كل من: Under Notice No. CBUAE/BSD/- N/2018/758 dated 23 May 2018, the Licensed Financial Institutions are required to notify the Central Bank of all Card Transactions conducted at: 2. أ. أجھزة الصرف الآلي/أجھزة الإیداع الآلي/الأكشاك a. ATM/CDM/KIOSKs i. عندما تكون المعاملات لصالح عمیل من عملاء البنك المالك للجھاز، و/أو where the transaction is for the customer of the bank owning the terminal and/or i. ii. عندما لا یتم تحویل المعاملة إلى الجھة المصدرة عبر مقسم الإمارات الإلكتروني للحصول على إذن. the transaction is not routed to the issuer via the UAE SWITCH to the issuer for authorization ii.

Page 13 of 29 CBUAE Classification: Public b. Point of Sale terminals: البیع نقـاط محطات .ب i. عندما تكون المعاملات لصالح عمیل من عملاء البنك الذي یملك محطة الدفع، و/أو where the transaction is for the customer of the bank owning the terminal and/or i. ii. عندما یتم تحویل المعاملة إلى ّر من خلال الأنظمة، المصد للحصول على إذن. the transaction is routed to the issuer via the schemes to the issuer for authorization ii. .3 ّ یجب على المنشآت المالیة المرخصة تحمیل ملفات المعاملات التي لا تتم عبر مقسم الإمارات الإلكتروني، ومعاملات محطات نقاط البیع على أساس یومي، حتى في حال لم تكن ھنالك معاملات یتم الإبلاغ عنھا. Licensed Financial Institutions are required to upload the files of NON-UAE SWITCH and point of sale transactions on a daily basis even if there are no transactions to report. 3. .4 ّ یجب على المنشآت المالیة المرخصة استخدام صیغة الملفات والمتغیرات للحالات المذكورة في الفقرة 2 (أ) و (ب) في ھذه المادة، متبعین في ذلك التفاصیل الفنیة المتوفرة في رمز الوثیقة: –UAEFTS-AUX804– Version 2017- 001 UAE Funds Transfer System NON-UAE SWITCH Transaction Details Upload Licensed Financial Institutions are required to use format and variables for each of the files at paragraph 2 (a & b) of this Article following technical details provided in the Document Code –UAEFTS-AUX804– Version 2017-001 UAE Funds Transfer System NON-UAE SWITCH Transaction Details Upload. 4. .5 وبالإضافة إلى تمكین المصرف المركزي من ّ التعرف على الدول المصدرة والدول المستخدمة في معاملات البطاقات، أصدر المصرف المركزي الإشعار رقم 18 المؤرخ CBUAE/BSD/N/2019/2900 ً یولیو 2019 ّ المنشآت المالیة المرخصة ، ملزما بـ: In addition to allowing the Central Bank to identify the issuing countries and the usage countries on Card Transactions, the Central Bank issued Notice No. CBUAE/BSD/N/2019/2900 dated 18 July 2019, requiring Licensed Financial Institutions to: 5. أ. تزوید المصرف المركزي بمعلومات "الرقم التعریفي للبنك BINS "لكافة معاملات البطاقات الصادرة بدولة الإمارات. provide CARD BINS information to the Central Bank of all Card Transactions issued in the UAE; a. ب. تقدیم "تفاصیل حساب العمیل" لكافة معاملات البطاقات المصدرة بواسطة بنوك provide Customer Account Details for all Card Transactions issued by b.

Page 14 of 29 CBUAE Classification: Public في دولة الإمارات العربیة المتحدة، و and; UAE the in banks ج. تقدیم البیانات المتعلقة بمعاملات البطاقات التي یتم إجراءھا من خلال التجارة الإلكترونیة (المعاملات أون لاین). report data on Card Transactions conducted through e-commerce (online transactions). c. ُعتبر الإخفاق في توفیر المعلومات المطلوبة .6 ی سالفة الذكر بموجب إشعارات المصرف المركزي والوثیقة المشار إلیھا في ھذه المادة مخالفة، ویؤدي إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 1,000 درھم عن كل مخالفة. Failure to provide the required information aforementioned in accordance with the Central Bank’s Notices and the Document Code mentioned in this Article, is a violation and will result in a fine of AED 1,000 for each violation. 6. المادة (6): رفع تقاریر مبیعات ومشتریات الأوراق النقدیة Article (6) Sale and Purchase Currency Notes Reporting ّغ .1 ّ یجب على المنشآت المالیة المرخصة أن تبل المصرف المركزي بالتالي: Licensed Financial Institutions must report to the Central Bank the following: 1. أ. الأوراق النقدیة (النقد) ؛ و and); cash (notes Currency .a ب. مبیعات ومشتریات العملات الأجنبیة، ّفة حسـب العملات. مصن Sales and purchases of foreign currency classified by currency. b. .2 یتم إرسال التقریر أعلاه للمصرف المركزي بنھایة یوم العمل، كل یوم جمعة. وسیؤدي الإخفاق في تقدیم التقریر/التقاریر على النحو المطلوب إلى فرض غرامة مالیة قدرھـا 1,000 درھــم عن كــل مخالفــة. The above report shall be sent to the Central Bank by the end of the working day every Friday. Failure to submit the report/reports as required will result in a fine of AED 1,000 for each violation. 2. المــادة (7): إصــدار الشھادات للعمـلاء خلال 7 أیام عمـل Article (7): Issuing Certificates to Customers within 7 working days .1 أحد الوظائف الروتینیة التي تقوم بھا كافة البنوك في الدولة ھي تزوید العملاء بشــھادات المدیونیــة، ورسائل براءة الذمة، أو ما یعرف بالشھادة، خلال 7 أیام عمل من تاریخ تقدیم العمیل للطلب. A routine function of all banks in the UAE is to provide their customers with liability statements and clearance letters, otherwise known as a certificate, within 7 working days of the customer’s application. 1. .2 والغــرض من الشــھادة ھو توفیر تأكید للوضع المالي للعمـــیل لدى البنك بغرض تمــكین العمیل The purpose of the certificate is to provide confirmation of the customer’s financial 2.

Page 15 of 29 CBUAE Classification: Public من الاعتمــاد على ذلك التأكـــید لأسباب شخصیة أو لإنھـــاء علاقتھ المالیة مع البنك، ونقــل حساباتھ إلى بنك آخــر. position with the bank to enable the customer to rely on the confirmation for personal reasons or to terminate their financial relationship with the bank and to move their account to another bank. .3 تنص المادة (9) /ب من النظــــام رقم 2011/29 على التالي: "یمـــكن للبنوك التجـــاریة فتح كافة أنواع الحسابات لعملائھم الأفراد ولكن في تلك الحالات یجب علیھم التقید بالاتفاقیة النموذجیة المذكورة في المادة (12) من ھذا النظام [شروط فتـح الحســابات وتقدیـم بطـاقات الائتمــان ومنــح القــروض والتسھیلات المصرفیــة]، كذلك في حـــالة طلب العمیل إغلاق الحــــساب وإنھـــاء العلاقة بالبنك، فعلى البنك أن یفعل ذلك بدون فرض غرامـة إذا كان تاریخ فتح الحســاب یعــود لأكثـر من سنة. وفي جمیع الأحوال یجب إغلاق الحساب وإصدار الشھادة المناســبة خلال (7) أیام من تاریخ تقدیم الطلب، بحــد أقصـى". Article 9 (b) of Regulation No. 29/2011 states that “Commercial banks may open all types of accounts for their customers, but in such cases, they must abide by the standard agreement mentioned under Article (12) [Conditions for Opening of Accounts, Providing Credit Cards and Granting Loans & Bank Facilities] of these Regulations. In case a customer requested closing of the account and termination of the business relationship with the bank, the bank should do that without imposing a penalty if the account opening date goes back to more than one year. In all cases, an account must be closed and an appropriate certificate must be issued within, maximum, seven days (7) from date of submission of the application” 3. .4 وإضافة لذلك، ینص تعمیم المصرف المركزي رقم 13/189/2013 المؤرخ 2 دیسمبر 2013 على التالي: "وكــإجراء مصــرفي طبیعـي، فإن إصــدار وتســلیم ھذه الشھادات یجـب ألا یزید عن 7 أیام عمــل." In addition, Central Bank Circular No. 13/189/2013 dated 2 December 2013 states that “As a normal banking practice, issuance and delivery of certificates and letters should not take more than 7 working days”. 4. .5 ً وبناء علیھ فإن البنوك ملزمة بتزوید عملائھا بالشھادات المطلوبة خلال 7 أیام عمل من تاریخ طلب العمیل. ولأغـــراض ھذه المـــادة، فإن مصطلح العملاء یعود إلى العملاء الأفراد ولیس المؤسسات. Accordingly, banks are required to provide certificates to their customers within 7 working days of the customer’s request. For the purposes of this Article, customers are retail customers, not corporate customers. 5. .6 ویعتبر الإخفاق في إصدار الشھادة خلال الفترة المحددة، مخالفة، وستؤدي إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 10,000 درھم عن كل مخالفة. Failure by the bank to issue the certificate within the requisite period is a violation, and will result in a fine of AED 10,000 for each violation. 6.

Page 16 of 29 CBUAE Classification: Public .7 سیتم تطـــبیق معــدل یومي قدره 10,000 درھم عـــن التأخیر لكل یوم عمـــل یســـتمر بعــد المخالفــة الأولیّة وبحــد أقصــى لا یتجاوز 100,000 درھم عن كل مخالفة. A daily rate of AED 10,000 will be applied for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 100,000 for each violation. 7. المـادة (8): متطلبات رفــع التقــاریر Requirements Reporting :)8 (Article .1 إن إحــدي وظائف المصــــرف المركزي الھامة ّ ھي تلقي البیانات من المنشآت المالیة المرخصة حول مختلف أنشـــطة ھذه المنشآت، عن طــــریق متطلبات رفع تقاریر المنشآت المالیة ّ المرخصة. وتتعلق متطلبات رفع التقاریر بمجموعـة واسعـة من أنشطة أعمال المنشآت ّ المالیة المرخصة، ومن الأھمیة بمكــــان استلام معلومات مكتملة ودقیقة وفي المواقیت المحـــددة، كي یتمكن المصرف المركزي من الحفاظ على ّال على المنشآت الخاضعة لرقابتھ. إشــــراف فع An important function of the Central Bank is to receive data from Licensed Financial Institutions on various aspects of the Licensed Financial Institution’s activities by way of the Licensed Financial Institution’s reporting requirements. The reporting requirements relate to a broad range of the Licensed Financial Institutions’ business activities and it is critical to receive complete and accurate information in a timely manner to enable the Central Bank to maintain effective supervision of regulated entities. 1. .2 الإلزام بتقدیم القوائم المصرفیة أو التقاریر إلى المصرف المركزي منصوص علیھ في إشعار المصرف المركزي رقم 157 /2013 المؤرخ 11 أبریل .2013 The obligation to file regulatory returns or reports to the Central Bank is set out in Central Bank Notice No. 157/2013 dated 11 April 2013. 2. .3 ّ إن جمیع المنشآت المالیة المرخصة ملزمة بتقدیم القوائم المصرفیة أو التقاریر، بالوتیرة والشكل المطلوبین، تحت نظام المصرف المركزي ّ المسمى "النظام المتكامل لرفع التقاریر الرقابیة". All Licensed Financial Institutions are under an obligation to file regulatory returns or reports under the Central Bank’s Integrated Regulatory Reporting System as per the required frequency and format. 3. .4 والتزامات رفع التقاریر المنصوص علیھا في ھذه المادة قابلة للتغییر حسبما یخطــــر بھ المصرف ّ المركــــزي المنشـــآت المالیة المرخصة. وسوف یتم الإبلاغ عن ھذه التغییرات لكافة المنشــآت ّ المالیة المرخصة من خلال تحت .https://131.5.15.15/cbuaeirr/ "تنبیھات" The reporting obligations stated in this Article are subject to change as notified by the Central Bank to Licensed Financial Institutions. Such changes will be informed to all Licensed Financial Institutions via https://131.5.15.15/cbuaeirr/ under “Alerts”. 4.

Page 17 of 29 CBUAE Classification: Public .5 ویتعیّ ّ ن على المنشآت المالیة المرخصة مراقبة "التنبیھات" خلال یوم العمل لضمان الوفاء بالتزامات رفع التقاریر. It is mandatory for Licensed Financial Institutions to monitor the “Alerts” during the working day to ensure that the reporting obligations are met. 5. .6 ّ یجب أن تكون لدى المنشآت المالیة المرخصة عملیة رسمیة للتحقق من أنھم قادرون على الامتثال لمتطلبات رفع التقاریر. ویعتبر الإخفاق في رفع التقاریر مخالفة لالتزامات المنشآت ّ المالیة المرخصة. Licensed Financial Institutions must have a formal process to ensure they are able to comply with the reporting requirements. Failure to meet the filing requirements is a violation of the Licensed Financial Institutions’ obligations. 6. .7 ومتطلبات رفع التقاریر للمنشآت المالیة ّ المرخصة ھي كالتالي: Licensed Financial Institutions reporting requirements are as follow: 7. أ. متطلبات رفــع التقاریر بالنسبة للبنك ھي كالتالي: The Bank’s Reporting Requirements are as follows: a. i. تقاریر شھریة: یجب تقدیم الدفعة الأولى من التقاریر الشھریة خلال 7 أیام عمل (باستثناء عطلة نھایة الأسبوع والعطلات الرسمیة) بعد نھایة الشھر؛ Monthly Reports – The first batch of monthly reports must be filed within 7 working days (excluding weekends and public holidays) after the month end; i. ii. تقاریر شھریة: یجب تقدیم الدفعة الثانیة من التقاریر الشھریة خلال 11 یوم عمل (باستثناء عطلة نھایة الأسبوع والعطلات الرسمیة) بعد نھایة الشھر؛ Monthly Reports – The second batch of monthly reports must be filed within 11 working days (excluding weekends and public holidays) after the month end; ii. iii. تقاریر شھریة: یجب تقدیم الدفعة الثالثة من التقاریر الشھریة بحلول الیوم الـ 25 التالي لنھایة كل شھر، أو یوم العمل التالي إذا صادف الیوم الـ 25 عطلة رسمیة؛ Monthly Reports – The third batch of monthly reports must be filed by the 25th following each month end or the following working day if the 25th is a holiday; iii. iv. تقاریر ربعیة: یجب تقدیم الدفعة الأولى من التقاریر الربعیة بحلول الیوم الـ 25 التالي لنھایة كل ربع سنوي، أو یوم العمل التالي إذا صادف الیوم الـ 25 عطلة رسمیة؛ Quarterly Reports – The first batch of quarterly reports must be filed by the 25th following each calendar quarter end or the following working day if the iv.

Page 18 of 29 CBUAE Classification: Public 25th is a holiday; v. تقاریر ربعیة: یجب تقدیم الدفعة الثانیة من التقاریر الربعیة بحلول الیوم الـ 30/31 التالي لنھایة كل ربع، أو یوم العمل التالي إذا صادف الیوم الـ 30 أو الـ 31 عطلة رسمیة؛ Quarterly Reports – The second batch of quarterly reports must be filed by the 30th/31st following each quarter end or the following working day if the 30th or 31st is a holiday; v. vi. تقاریر نصف سنویة: یجب تقدیم الدفعة الأولى من التقاریر نصف السنویة بحلول 31 یولیو و 31 ینایر أو یوم العمل التالي إذا صادف یوم 31 عطلة رسمیة؛ Half Year Reports – The first batch of half-yearly reports must be filed by 31st July and 31st January or the following working day if the 31st is a holiday; vi. vii. تقاریر نصف سنویة: یجب تقدیم الدفعة الثانیة من التقاریر نصف السنویة بحلول 31 یولیو و 31 ینایر أو یوم العمل التالي إذا صادف یوم 31 عطلة رسمیة؛ Half Year Reports – The Second batch of half-yearly reports must be filed by 31st July and 31st January or the following working day if the 31st is a holiday; vii. viii. تقاریر سنویة: یجب تقدیمھا بحلول 31 ینایر التالي لنھایة السنة، أو یوم العمل التالي إذا صادف یوم 31 عطلة رسمیة؛ Yearly Reports- Must be filed by 31st January following the year end or the following working day if the 31st is a holiday; viii ix. القوائم المصرفیة الإسلامیة ربع السنویة: یجب تقدیمھا بحلول 30/31 من نھایة الشھر التالي لنھایة الربع، أو یوم العمل التالي إذا صادف یوم 30 أو یوم 31 عطلة رسمیة؛ Quarterly Islamic Returns – Must be filed by 30th or 31st of the month end following the quarter end; or the following working day if the 30th or 31st is a holiday; ix. x. تقدیم أیة تقاریر یومیة أو أسبوعیة أو نصف شھریة إضافیة وأیة تقاریر ً في أخرى حسبما یكون مطلوبا "النظام المتكامل لرفع التقاریر الرقابیة" أو بموجب القانون، حسب الاقتضاء. To submit any additional daily, weekly, fortnightly and other reports as required in the Integrated Regulatory Reporting System, or by law as applicable; x.

Page 19 of 29 CBUAE Classification: Public xi. یؤدي إخفاق البنك في الوفاء بالتزاماتھ الخاصة برفع التقاریر إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 1,000 درھم عن كل مخالفة. Failure of the bank to comply with its reporting obligations will result in a fine of AED 1,000 for each violation. xi. ّل یومي قدره 1,000 xii. یتم تطبیق معد درھم عن التأخیر لكل یوم عمل یستمر عقب المخالفة الأولیّة، بحد أقصى 100,000 درھم لكل مخالفة؛ و A daily rate of AED 1,000 will be applied for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 100,000 for each violation; and xii. xiii. یؤدي تقدیم بیانات خاطئة في أي من متطلبات رفع التقاریر للبنك إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 50,000 درھم عن كل مخالفة. Submitting erroneous data in any of its reporting requirements will result in a fine of AED 50,000 for each violation. xiii ب. متطلبات رفع التقاریر لمحل الصرافــة ھي كالتالي: The Exchange House’s Reporting Requirements are as follows: b. i. التقاریر الشھریة: یجب تقدیم الدفعة الأولى من التقاریر الشھریة خلال 15 یوم عمل (لا تتضمن عطلة نھایة الأسبوع والإجازات الرسمیة) بعد انتھاء الشھر؛ Monthly reports: The first batch of monthly reports must be filed within 15 working days (excluding weekends and public holidays) after the month end; i. ii. التقاریر الشھریة: یجب تقدیم الدفعة الثانیة من التقاریر الشھریة خلال 15 یوم عمل بعد انتھاء الشھر؛ Monthly reports: The second batch of monthly reports must be filed within 15 working days after the month end; ii. iii. التقاریر الشھریة: یجب تقدیم الدفعة الثالثة من التقاریر الشھریة خلال 15 یوم عمل بعد انتھاء الشھر؛ Monthly reports: The third batch of monthly reports must be filed within 15 working days after the month end; iii. iv. التقاریر ربع السنویة: یجب تقدیمھا 15خلال یوم عمل بعد انتھاء الربع؛ Quarterly reports: Must be filed within 15 working days after the quarter end; iv. v. To submit a Certificate of قیمـــة حول شھـــادة تقــــــدیم .v

Page 20 of 29 CBUAE Classification: Public التحویلات صادرة عن المدقــــق الخارجي، خــــلال مـــــدة شھـــرین 2( ) من نھــــــایة الســــنة المالیة. Remittance Value issued by the External Auditor, within two (2) months from the end of every financial year; vi. تقدیم أیة تقاریر یومیة أو أسبوعیة أو نصف شھریة إضافیة وأیة تقاریر ً في أخرى حسبما یكون مطلوبا "النظام المتكامل لرفع التقاریر الرقابیة" أو بموجب القانون، حسب الاقتضاء. To submit any additional daily, weekly, fortnightly and other reports as required in the Integrated Regulatory Reporting System or by law as applicable; vi. vii. یعتبر إخفاق مكتب الصرافة في الوفاء بالتزامـــاتھ بتقدیم متطلبات رفع التقاریر في المواقیت المحــــددة مخالفة للمعاییـر وســـــوف تؤدي إلى فـــــرض غرامة مـــالیة قدرھــا 250 درھم عن كــل مخالفــة. Failure of the Exchange House to comply with its obligations to submit their reporting requirements in a timely manner as required is a violation of the Standards and will result in a fine of AED 250 for each violation; vii. ّل یومي قدره 250 viii. یتـــم تطبیق معد درھم عن التأخیر عــن كل یوم عمل یســـــتمر عقـــب المخالفة الأولیّة، وبحـــد أقصى 25,000 درھم لكل مخالفة؛ و A daily rate of AED 250 will be applied for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 25,000 for each violation; and viii ix. یؤدي تقدیم بیانات خاطئة في أي من متطلبات رفع التقاریر إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 12,500 درھم عن كــل مخالفـــة. Submitting erroneous data in any of its reporting requirements will result in a fine of AED 12,500 for each violation. ix. ج. متطلبات رفع التقاریر لشركة التمـویل ھي كالتالي: The Finance Company’s Reporting Requirements are as follows: c. i. التقاریر الشھریة: یجب تقدیم الدفعة الأولى من التقاریر الشھریة خلال 14 یوم عمل (لا تتضمن عطلة نھایة الأسبوع والإجازات الرسمیة) بعد انتھاء الشھر؛ Monthly reports: The first batch of monthly reports must be filed within 14 working days (excluding weekends and public holidays) after the month end; i.

Page 21 of 29 CBUAE Classification: Public ii. التقاریر الشھریة: یجب تقدیم الدفعة الثانیة من التقاریر الشھریة خلال 20 یوم عمل (لا تتضمن أیام السبت والإجازات الرسمیة) بعد انتھاء الشھر؛ Monthly reports: The second batch of monthly reports must be filed within 20 working days (excluding Saturdays and public holidays) after the month end; ii. iii. التقاریر ربع السنویة: یجب تقدیم الدفعة الأولى بحلول الیوم الـ 25 التالي لنھایة كل ربع سنوي، أو یوم العمل التالي إذا صادف الیوم الـ 25 عطلة رسمیة؛ Quarterly reports: Must be filed by the 25th following each quarter or the following working day if the 25th is a holiday; iii. iv. التقاریر نصف الســنویة: یجب تقدیمھا بحلول یوم 25 التالي لنھایة كل نصف سنوي أو یوم العمل التالي، إذا صادف یوم 25 عطلة رسمیة؛ Half-yearly reports: Must be filed by the 25th following each half year-end or the following working day if 25th is a holiday; iv. v. التقاریر السنویة: یجب تقدیمھا بحلول یوم 25 من الشـــھر التالي أو یوم العمل التالي، إذا صـــادف یوم 25 عطلة رسمیة؛ Yearly reports: Must be filed by the 25th of the following month or the following working day if the 25th is the holiday; v. vi. تقدیم أیة تقاریر یومیة أو أسبوعیة أو نصف شھریة إضافیة وأیة تقاریر ً في أخرى حسبما یكون مطلوبا "النظام المتكامل لرفع التقاریر الرقابیة" أو بموجب القانون، حسب الاقتضاء؛ To submit any additional daily, weekly, fortnightly and other reports as required in the Integrated Regulatory Reporting System or by law as applicable; vi. vii. یعتبر إخفاق شركة التمــویل في الوفاء بالتزامـــاتھا بتقدیم التقاریر في المواقیت المحــــددة مخالفة وســـــوف تؤدي إلى فـــــرض غرامة مـــالیة قدرھــا 500 درھم عن كــل مخالفــة؛ Failure of the finance company to comply with its obligations to submit their reports in a timely manner as required is a violation, and will result in a fine of AED 500 for each violation; vii. ّل یومي قدره 500 viii. یتـــم تطبیق معد درھم عن التأخیر عــن كل یوم عمل A daily rate of AED 500 will be applied for the delay of each viii

Page 22 of 29 CBUAE Classification: Public یســـــتمر عقـــب المخالفة الأولیّة، وبحـــد أقصى لا یتجاوز 50,000 درھم لكل مخالفة. working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 50,000 for each violation; and ix. یؤدي تقدیم بیانات خاطئة في أي من متطلبات رفع التقاریر الخاصة بالشركة إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 25,000 درھم عن كــل مخالفـــة. Submitting erroneous data in any of its reporting requirements will result in a fine of AED 25,000 for each violation. ix. د. متطلبات رفع التقاریر للمنشآت المالیة ّ المرخصة الأخرى ھي كالتالي: Other Licensed Financial Institution’s reporting requirements are as follows: d. i. تقدیم أیة متطلبات رفع تقاریر یومیة أو أسبوعیة أو نصف شھریة والتقاریر الأخرى حسبما یكون ً في "النظام المتكامل لرفع مطلوبا التقاریر الرقابیة" أو بموجب قانون، حسب الاقتضاء؛ To submit any reporting requirements for daily, weekly, fortnightly reporting and other reports as required in the Integrated Regulatory Reporting System or by Law as applicable; i. ii. یعتبر إخفاق المنشآت المالیة ّ المرخصة الأخرى في تقدیم متطلبات رفع التقاریر في المواقیت المحددة مخالفـة، وسوف تؤدي إلى غرامة مالیة قدرھا 500 درھم عن كــل مخالفــة؛ Failure of other Licensed Financial Institutions to comply with its obligations to submit their reporting requirements in a timely manner as required is a violation, and will result in a fine of AED 500 for each violation; ii. ّل یومي قدره 500 iii. یتـــم تطبیق معد درھم عن التأخیر عــن كل یوم عمل یســـــتمر عقـــب المخالفة الأولیّة، وبحـــد أقصى لا یتجاوز 50,000 درھم لكل مخالفة؛ و A daily rate of AED 500 will be applied for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 50,000 for each violation; and iii. iv. یؤدي تقدیم بیانات خاطئة في أي من متطلبات رفع التقاریر الخاصة بالمنشأة إلى فرض غرامة مالیة قدرھا 25,000 درھم عن كــل Submitting erroneous data in any of its reporting requirements will result in a fine of AED 25,000 for each violation. iv.

Page 23 of 29 CBUAE Classification: Public مخالفـــة. Article (9): The Higher Shari’ah Authority الشــرعیة العلیا الھیئة :)9 (المـادة ً أو .1 ّ المنشـــآت المالیة المرخصة التي تمارس كلا ً لأحكام ً من أنشطتھا وأعمالھا وفقـــا جزءا الشریعة الإســـلامیة ملزمـــة بتزوید الھیئة العلیا الشرعیة بتقریر سنوي شرعي، یتم إعداده بواسطة لجنــة الرقابــة الشــرعیة الداخلــیة. Licensed Financial Institutions that conduct all or part of their activities and businesses in accordance with Islamic Shari’ah Law are required to provide the Higher Shari’ah Authority with an annual Shari’ah report that is prepared by the Internal Shari’ah Supervision Committee. 1. .2 وبموجب أحكام المادة (80) من قانون المصرف المركزي، یتعیّن تقدیم التقریر الشرعي السنوي للھیئة العلیا الشرعیة قبل انتھاء شھر فبرایر من كـل ســـنة. ویجب على لجنة الرقابة الشرعیة الداخلیة تزوید الھیئة العلیا الشــــرعیة بنســـخة من تقریرھا في موعـــد لا یتجاوز شھرین من انتھاء الســــنة المالیة، وذلك لإبداء أیة ملاحظــــات قبل انعقــــاد الجمعـــیة العمومیة للمنشأة المعنیة. According to Article 80 of the Central Bank Law, the annual Shari’ah report is required to be provided to the Higher Shari’ah Authority before the end of February every year. The Internal Shari’ah Supervision Committee shall provide the Higher Shari’ah Authority with a copy of its report, no later than 2 months from the end of the financial year, in order for the Authority to express its remarks prior to the meeting of the general assembly of the concerned institution. 2. .3 ّ یعتبر إخفاق المنشأة المالیة المرخصة في الوفاء بالتزامھا بتقــدیم التقــریر الشــرعي الســنوي، مخالفة، وسیؤدي إلى فرض غرامة مالــیة قدرھا 5,000 درھم. Failure of the Licensed Financial Institutions to comply with its obligation to submit the annual Shari’ah report is a violation and will result in a fine of AED 5,000. 3. ّل یومي قدره 5,000 درھم عن .4 یتـــم تطبیق معد التأخیر عــن كل یوم عمل یســـــتمر عقـــب المخالفة الأولیّة، وبحـــد أقصى لا یتجاوز 500,000 درھم لكل مخالفة. A daily rate of AED 5,000 will be applied for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 500,000 for each violation. 4. .5 یتم تطبیـق غرامة مالیة قدرھا 50,000 درھم إذا ّ قدمت المنشأة المالیة المرخصــة بیانات خاطئــة في أي من القوائم الرقابیة. A fine of AED 50,000 will be applied if the Licensed Financial Institution submits erroneous data in any of the regulatory returns. 5. Article (10): Enforcement and Sanctions والجزاءات الإنفــاذ :)10 (المـادة

Page 24 of 29 CBUAE Classification: Public .1 تكون الجزاءات المالیة التي تفرض على المنشآت ّ المالیة المرخصة تحت أحكام ھذا النظام بمثابة دین على المنشآت المالیة الم ّرخصة، ویقوم المصرف المركزي بإخطار المنشأة المالیة المرخصة بالدین المتعلق بفترة التخلف عن السداد التي یراھا المصرف المركزي مناسبة. وسیتم ً من حساب المنشأة المالیة خصم الدین تلقائیا ً المرخصة لدى المصرف المركزي بعد 28 یوما من إخطارھا، أو أیة وسیلة بدیلة لتسویة الدیون یتم اخطار المؤسسة المالیة المرخصة بھا. Financial sanctions imposed on Licensed Financial Institutions under this Regulation will accrue as a debt of the Licensed Financial Institutions. The Central Bank will notify the Licensed Financial Institution of the debt, as relates to the period of default deemed appropriate by the Central Bank. The debt will be automatically debited from the Licensed Financial Institution’s account at the Central Bank 28 days after the notification or such alternative means of settlement of the debt as advised to the Licensed Financial Institutions. 1. 2. یتم النظر في كل التزام بصورة مستقلة، ویتم تطبیق الغرامة المالیة المناسبة على مخالفة الالتزام الرقابي. ویتضمن الملحق 1- لھذا النظام ملخصا تؤدي المخالفات ً الجزاءات المالیة. وقد الرقابیة المستمرة إلى مزید من إجــراءات الإنفــاذ بموجب أحكام قانون المصرف المركزي. Each obligation is considered separately and the appropriate fine will be applied for violating the specific regulatory obligation. A summary of the financial sanctions is attached at Appendix 1. Continued regulatory violations may result in further enforcement action under the Central Bank Law. 2. .3 في حال قیام المصرف المركزي بإدخال متطلبات رفع تقاریر جدیدة أو إجراء تغییرات على الالتزامات المنصـــــوص علیھا في ھذا النظــــام، من خلال تشریع، أو مرســـوم، أو إشعار، أو تعمیم أو أي صیغ إخطار أخرى، ّد لرفع وحسبما یتم تعدیلھ في "النظام الموحـــ التقـــاریر الرقابیة"، فإن على المنـــشآت المالیة ّ المرخصة الامتـــثال لتلك المتطلبات والالتزامـــــات. وسوف تندرج ھذه المتطلبات والالتزامات الجدیدة ضمــن نطـــاق ھذا النظام. In the event the Central Bank introduces new reporting requirements or alters the obligations set out in this Regulation, by legislation, decree, notice, circular, or other notification and as amended in the Integrated Regulatory Reporting System, Licensed Financial Institutions are required to comply with those reporting requirements and obligations. Such reporting requirements and obligations shall fall within the scope of this Regulation. 3. المـادة (11): القــوة القاھــرة Majeure Force :)11 (Article .1 في حال وقوع أحداث أو ظروف خارجة عن ّ إرادة المنشأة المالیة المرخصة، ویكون من شأنھا ُ أن تحول دون تقدیم المعلومات المطلوبة في In case of extraordinary events or circumstances beyond the Licensed Financial Institution’s control that prevent 1.

Page 25 of 29 CBUAE Classification: Public المواقیت المحددة، مثل الحالات الطارئة المتعلقة بنظام/أنظمة تقنیة المعلومات الخاصة بالمنشأة ّ المالیة المرخصة أو عدم قدرة المصرف المركزي على تلقي تلك المعلومات، یتعیّن حینئذ ّ على المنشأة المالیة المرخصة أن تخطر المصرف المركزي على الفور، وطلب موافقـــة من المصرف المركزي على التأخر في تقدیم المعلومات. the timely submission of the required information, such as contingencies regarding the Licensed Financial Institutions information technology system/s or the Central Bank’s inability to receive the same, the Licensed Financial Institutions must immediately notify the Central Bank and seek the Central Bank’s approval for the delay. المـادة (12): تفسیر أحكام النظـام Regulation of Interpretation :)12 (Article .1 تكــون إدارة تطــویر الأنظمة الرقابیة بالمصرف المركزي ھي المرجع في تفسیر أحــكام ھـذا النظــام. The Regulatory Development Division of the Central Bank shall be the reference for the interpretation of the provisions of this Regulation. 1. Article (13): Publication of Regulation والتطبیق النشر :)13 (المـادة ُنشر ھذا النظام في الجریدة الرسمیة باللغتین .1 ی العربیــة والإنجلیزیــة، ویصبح ساري المفعول عقب مضي شھر من تاریخ نشره. The Regulation shall be published in the Official Gazette in both Arabic and English and shall come into effect one month from the date of publication. 1. خالد محمد بالعمى محافظ مصرف الإمارات العربیة المتحدة المركزي Khaled Mohamed Balama Governor of the Central Bank of the UAE

Page 26 of 29 CBUAE Classification: Public Appendix 1 Summary of Financial Sanctions Article Violation Fines Article (2) Failure to prevent the circulation of counterfeit/forged UAE Currency AED 10,000 for each counterfeited note plus the face value of the currency note and/or currency coin. Article (3) Failure to comply with the Central Bank Court Cases Management System. AED 1,000 per violation and a daily rate of AED 1,000 for the delay of each working day that continues after the initial violation, with a maximum threshold of AED 50,000 for each violation. Article (4) Failure to comply with the requirements of data reporting on cross border transactions (SWIFT Cross-Border Payment Transactions) AED 1,000 per violation Article (5) Failure to comply with the requirements of data reporting on Card Transactions AED 1,000 per violation Article (6) Failure to comply with the requirements of sale and purchase currency notes reporting AED 1,000 per violation Article (7) Failure to issue liability statements and clearance letters to customers within 7 working days of the customer’s application. AED 10,000 per violation and a daily rate of AED 10,000 for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 100,000 for each violation. Article (8)7.a. Failure of the bank to comply with its reporting obligations on time per the required frequency. AED 1,000 per violation and a daily rate of AED 1,000 for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 100,000 for each violation. Article (8)7.a. Failure of the bank to submit correct data in any of its reporting obligations AED 50,000 per violation. Article (8)7.b. Failure of the exchange house to comply with its reporting obligations on time per the required frequency AED 250 per violation and a daily rate of AED 250 for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 25,000 for each violation. Article (8)7.b. Failure of the exchange house to AED 12,500 per violation.

Page 27 of 29 CBUAE Classification: Public submit correct data in any of its reporting obligations Article (8)7.c. Failure of the finance company to comply with its reporting obligations on time per the required frequency AED 500 per violation and a daily rate of AED 500 for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 50,000 for each violation. Article (8)7.c. Failure of the finance company to submit correct data in any of its reporting obligations AED 25,000 per violation Article (8)7.d. Failure of other Licensed Financial Institutions to comply with its reporting obligations on time per the required frequency AED 500 per violation and a daily rate of AED 500 for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 50,000 for each violation. Article (8)7.d. Failure of other Licensed Financial Institutions to submit correct data in any of its reporting AED 25,000 per violation Article (9) Failure to file the annual Shari’ah report by the end of February every year AED 5,000 per violation and a daily rate of AED 5,000 for the delay of each working day that continues after the initial violation with a maximum threshold of AED 500,000 for each violation. Article (9) Failure of the Licensed Financial Institution to submit correct data in the annual Shari’ah report AED 50,000 per violation

Page 28 of 29 CBUAE Classification: Public ملحق -1 ملخص الجزاءات المالیة المادة المخالفة الغرامة المالیة 10,000 درھم عن كــل ورقة و/أو مسكوكة نقدیة ّ ّ فـــة و/أو مزورة زائدا القیمة الإسمیة للورقة و/أو مزی المسكوكة النقدیة الإخفـــاق في منع تداول عملة الإمارات العربیة المتحدة ّ ّ فة و/أو المزورة المزی المادة (2) 1,000 درھم عن كل مخالفة وغـــرامة یومــیة قدرھا 1,000 درھم عـــن كل یوم تأخـیر عقب المخالفة الأولیة، وبحــد أقصــى لا یتجاوز 50,000 درھم عن كل مخالفة. الإخفـــاق في الامتثال لنظام إدارة قضــایا المحــاكم بالمصرف المركزي. المادة (3) الإخفاق في الامتثال لمتطلبات رفع تقاریر المعاملات 1,000 درھم عن كل مخالفة عبر الحــدود (معاملات الدفـع عبر الحدود مــن خلال نظام "سویفت") المادة (4) الإخفاق في الامتثال لمتطلبات تقدیم تقــاریر بـــیانات 1,000 درھم عن كل مخالفة معاملات البطـاقات. المادة (5) الإخفاق في الامتثال لمتطلبات رفع تقاریر مبیعات 1,000 درھم عن كل مخالفة ومشتریات الأوراق النقدیة المادة (6) 10,000 درھم عن كل مخالفة وغـــرامة یومــیة قدرھا 10,000 درھم عـــن التأخیر عن كل یوم عمل یستمر عقب المخالفة الأولیة، وبحــد أقصــى لا یتجاوز 100,000 درھم عن كل مخالفة. الإخفاق في إصدار شــھادات المدیونیــة، ورسائل براءة الذمة، خلال 7 أیام عمل من تاریخ تقدیم العمیل للطلب. المادة (7) 1,000 درھم عن كل مخالفة وتطبیق معدّل یومي قدره 1,000 درھم عن التأخیر عن كل یوم عمل یستمر عقب ّة، بحد أقصى و لا یتجاوز 100,000 المخالفة الأولی درھم عن كل مخالفة. إخفاق البنك في الوفاء بالتزاماتھ الخاصة برفع التقاریر في المواقیت المحــــددة وبالوتیرة المطلوبة. المادة (8).7أ. إخفاق البنك في تقدیم بیانات صحیحة في أي من 50,000 درھم عن كل مخالفة. التزاماتھ في رفع التقاریر. المادة (8).7أ. 250 درھم عن كــل مخالفــة وتطبیق معدّل یومي قدره 250 درھم عن التأخیر عن كل یوم عمل یســـــتمر ّة، وبحـــد أقصى 25,000 درھم عقـــب المخالفة الأولی عن كل مخالفة. إخفاق مكتب الصرافة في الوفاء بالتزامـــاتھ بتقدیم متطلبات رفع التقاریر في المواقیت المحــــددة والوتیرة المطلوبة. المادة 8( ) 7. ب. 12,500 درھم عن كل مخالفة. إخفاق مكتب الصرافة في تقدیم بیانات صحیحة لأي من التزاماتھ في تقدیم التقاریر. المادة (8).7ب. 500 درھم عن كــل مخالفة وتطبیق معدّل یومي قدره 500 درھم عن التأخیر عــن كل یوم عمل یســـــتمر ّة، وبحـــد أقصى لا یتجاوز عقـــب المخالفة الأولی 50,000 درھم لكل مخالفة. إخفاق شركة التمــویل في الوفاء بالتزامـــاتھا بتقدیم متطلبات رفع التقاریر في المواقیت المحــــددة وبالوتیرة المطلوبة. المادة 8( ) 7. ج. إخفاق شركة التمــویل في تقدیم بیانات صحیحة لأي من 25,000 درھم عن كل مخالفة. التزاماتھا رفع في التقاریر. المادة 8( ) 7. ج.

Page 29 of 29 CBUAE Classification: Public 500 درھم عن كــل مخالفــة وتطبیق معدّل یومي قدره 500 درھم عن التأخیر عــن كل یوم عمل یســـــتمر ّة، وبحـــد أقصى لا یتجاوز عقـــب المخالفة الأولی 50,000 درھم لكل مخالفة. ّ إخفاق المنشآت المالیة المرخصة الأخرى في الامتثال لمتطلبات رفع التقاریر في المواقیت المحددة وبالوتیرة المطلوبة. المادة (8).7د. ّ إخفاق المنشآت المالیة المرخصة الأخرى في تقدیم 25,000 درھم عن كل مخالفة. بیانات صحیحة في أي من تقاریرھا. المادة (8).7د. 5,000 درھم عن كــل مخالفــة وتطبیق معدّل یومي قدره 500 درھم عن التأخیر عــن كل یوم عمل ّة، وبحـــد أقصى لا یســـــتمر عقـــب المخالفة الأولی یتجاوز 500,000 درھم لكل مخالفة. الإخفاق في تقدیم التقریر الشرعي السنوي قبل انتھاء شھر فبرایر من كـل ســـنة. المادة (9) ّ إخفاق المنشأة المالیة المرخصة في تقدیم بیانات 50,000 درھم عن كل مخالفة. صحیحة في أي من تقاریرھا الشرعیة السنویة. المادة (9)