2017-04-01
The Capital Market Authority of Rwanda issued Regulation No. 19 to establish the legal framework for the book building process used to determine security offer prices. The regulation mandates that issuers obtain Authority approval for an information memorandum prior to launching the process and requires the appointment of a qualified book runner to manage bids. It further stipulates that the final offer price must be uniform across all portions of the issue and prohibits any incentives for investor participation.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014 81 AMABWIRIZA N°19 AGENGA IGIKORWA CYO KWANDIKA IBICIRO BY‟IMIGABANE Gishingiye ku Itegeko n° 11/2011 ryo ku wa 18/05/2011 rishyiraho Ikigo gishinzwe isoko ry‟imari n‟imigabane, cyane cyane mu ngingo zaryo, iya 3 n‟iya 4; Gishingiye ku Itegeko n° 01/2011 ryo ku wa 10/02/2011 rigenga Isoko ry‟imari n‟imigabane, cyane cyane mu ngingo yaryo ya 74; Gishingiye ku Itegeko n° 40/2011 ryo ku wa 20/09/2011 rigenga ibigega by‟ishoramari by‟abishyizehamwe mu Rwanda, cyane cyane mu ngingo yaryo ya 64; Ikigo gishinzwe isoko ry‟imari n‟imigabane mu Rwanda cyitwa “IKIGO” mu ngingo zikurikira, cyemeje amabwiriza akurikira: IGICE CYA I INGINGO Z‟IBANZE Ingingo yambere: Kwandika ibiciro by‟imigabane Umuntu uwo ari we wese ushaka kugurisha ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane bye kuri rubanda cyangwa icyiciro cy‟abantu bamwe ashobora gukoresha igikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane kugira ngo abashe kugena igiciro cyo kugurishirizaho ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane hakurikijwe ibisabwa nk‟uko byagaragajwe muri aya Mabwiriza. REGULATION N°19 ON BOOK BUILDING PROCESS Pursuant to the Law No 11/2011 of 18/05/2011 establishing the Capital Markets Authority especially in its articles 3 & 4, Pursuant to the Law No 01/2011 of 10/02/2011 regulating the Capital market, especially in its article 74; Pursuant to the law No 40/2011 of 20/09/2011 regulating the Collective Investment Schemes especially in its article 64, The Capital Market Authority hereinafter referred to as the “AUTHORITY”, decrees: PART I PRELIMINARY Article One: Book Building Any person proposing to offer its securities to the public or a section of the public may use a book building process to determine the price for the offer of securities in accordance with the requirements prescribed in these Regulations. REGLEMENT N°19 SUR LE PROCESSUS DE RESERVATION PAR PRIX Vu la Loi n° 11/2011 de la 18/05/2011 portant création de l‟Autorité des marchés des capitaux, spécialement en ses articles 3 et 4 ; Vu la Loi n° 01/2011 de la 10/02/2011 portant régulation du marché des capitaux au Rwanda, spécialement en son article 74; Vu la Loi n° 40/2011 de la 20/09/2011 portant régulation des Fonds d‟investissements collectifs au Rwanda, spécialement en son article 64 ; L‟Autorité des marchés des capitaux, ciaprès dénommée “ l‟AUTORITÉ”, adopte les règlements suivants: PARTIE I PRELIMINAIRE Article premier: La réservation par prix Toute personne qui se propose d'offrir ses valeurs mobilières au public ou à une partie du public peut se servir d`un processus de réservation par prix pour déterminer le prix de l'offre de ces valeurs en conformité avec les conditions prescrites dans le présent Règlement.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014 82 Ingingo ya 2: Muri aya Mabwiriza, amagambo akurikira afite ibisobanuro bikurikira:
offre et pour lattribution
aux entités participantes au
travers du processus de
réservation par prix et qui ont été
séparées des valeurs à offrir à un
prix fixe.Official Gazette n°12 of 24/03/2014 83 IGICE CYA II IGIKORWA CYO KWANDIKA IBICIRO BY‟IMIGABANE Ingingo ya 3: Igice cy‟ibiciro by‟imigabane byanditswe Igice cy‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane rubanda rwahamagariwe kugura kigomba kuboneka mu kwandika imigabane kandi kigomba gufatwa nk‟“igice cy‟ibiciro by‟imigabane cyanditswe” mu nyandiko ndangabikorwa. Ingingo ya 4: Igice cy‟igiciro cyashyizweho na Leta Ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane bitarashyirwa ku isoko bigizwe n‟iyo rubanda rwahamagariwe kugura, ukuyemo igice cy‟ibiciro by‟imigabane cyanditswe, bigomba gufatwa mu buryo butandukanye nk‟ „igice cy‟igiciro cyashyizweho na Leta‟ mu nyandiko ndangabikorwa. Ingingo ya 5: Kwemeza inyandiko ndangabikorwa Inyandiko ndangabikorwa yubahirije ibisabwa igomba gushyikirizwa kandi ikemezwa n‟Ikigo mbere yo gutangiza igikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane maze ikamurikwa, yiyongeye ku bindi byose bisabwa:
Aide-mémoire/note d‟information. Article 4 : Fraction pour le prix fixe Le solde des valeurs constituant loffre au
public, excluant la fraction de réservation
par prix doit être identifiée de manière
séparée comme « fraction prix fixe » dans
laide-mémoire. Article 5 : Approbation de laidemémoire
Un aide-mémoire conforme doit être
déposé auprès de et approuvé par lOffice avant louverture du processus de
réservation par prix et doit en plus
d`autres conditions exposer :Official Gazette n°12 of 24/03/2014
84
gikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane;
3) igihe kwandika ibiciro by‟imigabane bimara;
4) uburyo bukoreshwa mu gutanga ibiciro;
5) amazina n‟aderesi by‟uwishingiye imigabane y‟ibanze
cyangwa abagize sendika ishinzwe kugenzura uko
ibiciro bitangwa n‟ibiciro bizatangwa ku migabane.
Inyandiko ndangabikorwa zatanzwe zigomba kwemeza
ibiciro byari bitegereje kwemezwa by‟imigabane igurishwa
n‟ingano y‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane
bigomba gushyirwa ku isoko.
Ingingo ya 6: Ishyirwaho ry‟uwishingiye imigabane
y‟ibanze
Uwishingiye imigabane y‟ibanze agomba gushyirwaho
n‟ushyira ku isoko imigabane amukuye mu bandi bafite
ubumenyi buhagije bwo gukora nk‟abajyanama mu bikorwa
by‟ubucuruzi kandi agafatwa uko mu nyandiko
ndangabikorwa.
Ingngo ya 7: Uko inyandiko ndangabikorwa zitangwa
Inyandiko ndangabikorwa zemejwe n‟Ikigo zigomba
gutangwa n‟uwishingiye ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari
selection in the book building process;
3) the duration of the book building period;
4) the method and process of bidding;
5) the names and addresses of the book runner
or syndicate members operating the bidding
terminals for submitting bids.
Provided the information memorandum shall be
approved pending inclusion of the price of the offer
and the quantum of securities to be issued.
Article 6: Appointment of the book runner
The book runner shall be nominated by the issuer
from amongst persons who are qualified to act as
transaction advisers and shall be identified as such in
the information memorandum.
Article 7: Circulation of information
memorandum
The information memorandum approved by the
Authority shall be circulated by the book runner to
soumissions et de sélection dans
le processus du « book building »;
3) la durée de la réservation par prix;
4) la méthode et la processus de
dépôt des soumissions ;
5) les noms et adresses du
gestionnaire de la réservation par
prix ou des membres du
consortium qui exploitent les
terminaux de dépôts des
soumissions ou lon doit déposer les soumissions. Laide-mémoire doit être approuvé en
attendant linclusion du prix de loffre et
la quantité des titres à émettre.
Article 6 : Engagement du Gestionnaire
de la réservation par prix
Le gestionnaire de la réservation par prix
doit être nommé par lémetteur parmi les personnes qualifiées pour agir entant que conseillers en transactions et doit être identifié entant que tel dans laidememoire.
Article 7: Circulation de laidemémoire Laide-mémoire approuvé par l`Office
doit être mis en circulation par le
Official Gazette n°12 of 24/03/2014
85
n‟imigabane y‟ibanze akaziha ibigo byitabiriye mu
guhamagarira rubanda kugura imigabane ku bijyanye n‟igice
cyo kwandika ibiciro by‟imigabane.
Ingingo ya 8: Ibyangombwa by‟amabwiriza mu kwandika
ibiciro by‟imigabane
Uwishingiye imigabane y‟ibanze amaze guhabwa amabwiriza
agomba kubika amazina y‟ibigo byose byitabiriye n‟umubare
w‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane byatanzwe
na buri kigo cyitabiriye kiri gutanga kugira ngo cyandikweho
ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane hakurikijwe
igikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane.
Ingingo ya 9: Kugena ibiciro by‟imigabane
Iyo igihe cyo kwandika ibiciro by‟imigabane kirangiye kandi
hakurikijwe isuzuma ry‟amabwiriza yakiriwe hakurikijwe
ibisabwa byagaragajwe mu nyandiko ndangabikorwa,
uwishingiye imigabane y‟ibanze n‟ushyira ku isoko
imigabane bagomba kugena igiciro cya buri gicuruzwa cyo
ku isoko ry‟imari n‟imigabane rubanda bagomba
guhamagarirwa kugura.
Ingingo ya 10: Ibiciro by‟imigabane bigomba kuba ari
bimwe
Ibiciro by‟imigabane yashyizwe ku isoko yo mu gice cyo
kwandika ibiciro by‟imigabane n‟ibice by‟ibyiciro bigomba
kuba byashyizweo na Leta.
the participating entities inviting offers for the
securities in respect of the book building portion.
Article 8: Records of orders on book building
portion
The book runner on receipt of the orders shall
maintain a record of all the participating entities‟
names and the number of securities ordered and the
price at which the participating entity is offering to
subscribe to securities under the book building
process.
Article 9: Determination of the offer price
At the close of the book building period and
following a review of the orders received in
accordance with the criteria disclosed in the
information memorandum, the book runner and the
issuer shall determine the price at which the
securities shall be offered to the public.
Article 10: Price for the offer shall be the same
The issue price for the book building portion and
fixed price portion categories shall be the same.
Gestionnaire au près des entités
participantes en appelant les offres pour
les valeurs à légard de la fraction de réservation par prix. Article 8: Le registre de la fraction de réservation par prix Dès réception des ordres, le Gestionnaire de la réservation par prix doit tenir un registre des noms de toutes les entités participantes ainsi que le nombre des valeurs commandées ainsi que le prix auquel lentité participante propose de
souscrire aux valeurs en vertu du
processus de réservation par prix.
Article 9: Détermination du cours
vendeur
A la fin de la période de réservation par
prix et à la suite d'un examen des
commandes reçues en conformité avec les
critères énoncés dans laide-mémoire, le Gestionnaire de réservation par prix et l'émetteur doivent déterminer le prix auquel les valeurs mobilières seront offertes au public. Article 10: Le prix des offres doit être identique Le prix démission pour les catégories
fraction de réserve par prix et la fraction
prix fixe doit être identique.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014
86
Ingingo ya 11: Ushyira ku isoko imigabane agomba
gukora ku buryo habaho amasezerano yemewe yo
kwishyura byizewe
Ushyira ku isoko imigabane n‟uwishingiye imigabane
y‟ibanze bagomba gukora ku buryo habaho amasezerano
yemewe ku mafaranga y‟ibigo byose byitabiriye kugira ngo
bishyigikire kugura imigabane iyo ari yo yose yatanzwe mu
gihe cyo kwandika ibiciro by‟imigabane. Imiterere
y‟amasezerano isabwa ibigo byitabiriye igomba kugaragazwa
mu nyandiko ndangabikorwa.
Ingingo ya 12: Gutanga imigabane mu cyiciro cy‟igice cyo
kwandika ibiciro by‟imigabane
Inyandiko ndangabikorwa zigomba kugaragaza itariki imwe
yo gutanga imigabane izafatwa nk‟itariki yo gutanga
imigabane yaba mu kwandika ibiciro by‟imigabane cyangwa
mu bice by‟ibiciro byashyizweho na Leta.
Ingingo ya 13: Inshingano z‟uwishingiye imigabane
y‟ibanze
Uwishingiye imigabane wyibanze agomba kuba afite
inshingano z‟ibanze mu kwandika ibiciro by‟imigabane.
Article 11: Issuer to ensure adequate
arrangements are made to secure payment
The issuer and book runner shall ensure that
adequate arrangements for funds are made by all
participating entities to support any offers lodged
during the book building process. The nature of the
arrangement required of participating entities shall be
disclosed in the information memorandum.
Article 12: Allotment for the book building
portion category
The information memorandum shall indicate one
date of allotment which shall be deemed date of
allotment for the both the book building and fixed
price portions.
Article 13: Responsibility of the book runner
The book runner shall have primary responsibility for
the book building process.
Article 11: Lémetteur doit sassurer
que des mesures suffisantes sont prises
pour sécuriser le credit
Lémetteur ainsi que le gestionnaire de la réservation par prix doivent sassurer que
des dispositions nécessaires pour les
fonds sont prises par toutes les entités
participantes pour appuyer toutes les
offres déposées au cours du processus de
réservation par prix. La nature des
dispositions quon exige des entités participantes doit être exposée dans laide-mémoire.
Article 12 : Lotissement pour la
catégorie fraction de réservation par
prix
Laide-memoire doit indiquer une date dattribution qui sera considérée comme
la date d`attribution pour les deux
catégories fraction réservation par prix et
prix fixe.
Article 13: Devoir du gestionnaire de la
réservation par prix
Le Gestionnaire de la réservation par prix
a la responsabilité principale du processus
de réservation par prix.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014
87
Ingingo ya 14: Ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari
n‟imigabane bishyirwa ku isoko binyuze mu kwandika
ibiciro by‟imigabane
Ushyira ku isoko imigabane ashobora gutanga 100%
by‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane
byashyizwe ku isoko binyuze mu gikorwa cyo kwandika
ibiciro by‟imigabane, aho bikwiye, kugira ngo yemeranye
n‟ibisabwa byemewe mu bijyanye no kwemera imigabane ku
isoko.
Ingingo ya 15: Kugaragaza igiciro cyo hasi cyangwa
igiciro cyo hasi n‟icyo hejuru
Inyandiko ndangabikorwa zishobora kugaragaza igiciro cyo
hasi cyangwa zikagaragaza igiciro cyo hasi n‟icyo hejuru mu
buryo bwo kwandika ibiciro by‟imigabane zizatanga
ibishingirwaho mu kugena ibiciro bimwe.
Ingingo ya 16: Kugena umubare w‟ibicuruzwa byo ku
isoko ry‟imari n‟imigabane bishyirwa ku isoko
Mu ishyirwaho ry‟ibiciro by‟imigabane, ingano y‟ibicuruzwa
byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane bishyirwa ku isoko
bigomba kugenwa hakurikijwe ingano y‟umugabane
ushyirwa ku isoko ugabanyije igiciro cyagenwe.
Ingingo ya 17: Nta duhimbazamusyi tw‟ubwitabire
Nta gahimbazamusyi, yaba ari amafaranga cyangwa ubundi
buryo, kagomba guhabwa abashoramari kuko bitabiriye
igikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane cyangwa
kugurisha ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane.
Article 14: Securities to be offered through book
building
An issuer may offer up to 100% of the offer
securities through a book building process subject,
where appropriate, to compliance with eligibility
requirements relating to listing.
Article 15: Indication of floor price or price band
The information memorandum may prescribe a floor
price or an indicative price band for the book
building process and shall give the basis for the
determination of the same.
Article 16: Determination of the number of
securities to be offered
On establishment of the offer price, the quantum of
securities to be offered shall be determined based on
the issue size divided by the price which has been
determined.
Article 17: No participation incentives
No incentive, whether in cash or kind, shall be paid
to investors to participate in the book building
process or the offer of securities.
Article 14: Les valeurs doivent être
offertes au travers de la réservation par
prix
Un émetteur peut offrir jusquà 100% des valeurs de loffre au travers dun processus de réservation par prix, le cas échéant, au respect des critères d'admissibilité relatifs à la cote. Article 15: Indication du prix-plancher ou bande de prix Laide-mémoire peut prescrire le prix le
plus bas ou une bande de prix indicatifs
pour le processus de réservation par prix
et doit donner la base de détermination de
ce même prix.
Article 16: Etablissement du nombre
des valeurs à offrir
A létablissement du cours vendeur, la quantité des valeurs à offrir sera déterminée en fonction de la taille ou importance de loffre divisée par le prix
qui a été déterminé.
Article 17: Pas de prime de
participation
Aucune prime, ni en argent ni en nature,
ne sera payée aux investisseurs pour
participer au processus de réservation par
prix ou à l`offre des valeurs mobilières.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014 88 Ingingo ya 18: Guhanahana amakuru yo gutanga imigabane ku bigo byitabiriye Mu kugena imigabane ufiteho uburenganzira mu gikorwa cyo kwandika umubare w‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane buri kigo kigomba guhabwa, ibigo byitabiriye byose mu gihe cy‟amasaha 24 n‟inyungu ku itangwa ry‟imigabane yose igomba kwerekwa Ikigo mu gihe kimwe. Ingingo ya 19: Inyandiko ndangabikorwa ndakuka yashyikirijwe Umwanditsi Mukuru w‟amasosiyete y‟ubucuruzi kugira ngo ayandike Inyandiko ndangabikorwa ikubiyemo inyandiko zose z‟amakuru y‟ushyira ku isoko imigabane nk‟uko bisabwa hakurikijwe ayo mabwiriza harimo igiciro n‟umubare w‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane yashizwe ku isoko bigomba kwandikwa n‟Umwanditsi Mukuru w‟amasosiyete y‟ubucuruzi. IGICE CYA III ANDI MAKURU YEREKEYE GUSHYIRA IMIGABANE KU ISOKO Ingingo ya 20: Andi makuru yerekeye gushyira imigabane ku isoko Ibisabwa mu gutanga amakuru yerekeye gushyira imigabane ku isoko bikurikira bigomba gukurikizwa mu nyandiko ndangabikorwa:
aidemémoire auprès du registraire des entreprises Laide-mémoire contenant toutes les
divulgations exigées en vertu du présent
règlement y compris le prix et le nombre
des valeurs offertes doit être enregistré
auprès de lagent des entreprises responsable des registres. PARTIE III DIVULGATIONS SUPPLEMENTAIRES Article 20: Divulgations supplémentaires Les conditions supplémentaires en matière de divulgation ci-après doivent être présentées dans laide-mémoire :Official Gazette n°12 of 24/03/2014
89
Ariko aruko uburenganzira, inshingano n‟ibyo buri
umwe ashinzwe bisobanurwa nk‟uko amasezerano
abigenga bimeze.
2) Inyandiko zikurikira zigomba gutangwa hakurikijwe
„ibigenderwaho mu kugena igiciro cy‟imigabane
yashyizwe ku isoko‟:-
“Igiciro cy‟imigabane yashyizwe ku isoko kigenwa
n‟ushyira ku isoko imigabane abanje kugisha inama
uwishingiye imigabane y‟ibanze, ashingiye ku igenzura
ry‟imigabane ku isoko n‟ibigo byitabiriye kugura
ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane
yashyizwe ku isoko akoresheje igikorwa cyo kwandika
imigabane.”
3) Ibigereranyo by‟ibaruramari bikurikira bigomba
gutangwa hakurikijwe ibishingirwaho mu kugena
ibiciro by‟imigabane yashyizwe ku isoko ya buri bihe
by‟ibaruramari aho amakuru yerekeye imari atangwa
aho bishoboka:
a) Inyungu ya buri mugabane, gushyira mbere
imigabane ku isoko, byibuze imyaka itanu ishize,
nk‟uko bigenwa n‟impinduka zakozwe mu
bijyanye n‟imari shingiro.
b) Ikigereranyo cy‟inyungu ku giciro (P/E), gushyira
mbere imigabane ku isoko no kugereranya
n‟ikigeranyo cy‟inyungu ku giciro cy‟isoko
Provided that the rights, obligations and
responsibilities of each shall be defined in a
binding agreement.
2) The following statement shall be given under
the 'basis for issue price':-
"The issue price has been determined by the issuer in
consultation with the book runner, on the basis of
assessment of demand from the participating entities
for the offered securities by way of book-building."
3) The following accounting ratios shall be
given under the basis for issue price for each
of the accounting periods for which the
financial information is given where
applicable:
a) Earnings per share, pre-issue, for the
last five years, as adjusted for changes in
capital.
b) Price earnings ratio (P/E), pre-issue
and comparison thereof with industry P/E
where available.
par les prix lorsque plus dun gestionnaire sont engages. Les droits et devoirs de chacun doivent être définis dan un accord contregant. 2) La déclaration suivante sera donnée en vertu de la 'base du prix démission':-
"Le prix démission a été déterminé par lémetteur de concert avec le gestionnaire
de réservation par prix sur base des
évaluations de la demande faite par les
entités participantes pour les valeurs
mobilières offertes par voie du « bookbuilding. »
3) Les ratios comptables suivant
doivent être donnés en vertu de
la base des prix de lémission pour chacune des périodes comptables pour lesquelles les informations financières sont données : a) Le revenu net par action, avant-émission, pour les cinq dernières années, tel quadapté
pour les changements dans le
capital.
b) Le coefficient de
capitalisation des bénéfices (P/E),
la pré-émission et sa comparaison
Official Gazette n°12 of 24/03/2014 90 ry‟imari n‟imigabane ryavuzwe aho biboneka. c) Impuzandengo y‟inyungu mu myaka itanu ishize. d) Agaciro k‟umutungo kuri buri mugabane hashingiwe ku ifoto y‟umutungo iheruka. 4) Ibigereranyo by‟imari mu nyandiko ndangabikorwa bigomba kubarwa nyuma y‟ibyakurikiye izamuka ry‟imari shingiro hagendewe ku mihindagurikire y‟imyenda isabwa n‟amabwiriza, ndetse no kugereranya no guhitamo umwenda, iyo uhari, kugira ngo handikwe indi mari shingiro igomba gukoreshwa. IGICE CYA IV UBURYO BWO GUTANGA IBICIRO Ingingo ya 21: Uburyo bwo gutanga ibiciro Uburyo bwo gutanga ibiciro ku migabane iri ku isoko mu gihe cy‟igikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane bugomba gukurikiza ibikurikira:
industrie lorsquil
est disponible.
c) Le rendement moyen sur
la valeur nette les cinq dernières
années.
d) Valeur d`actif nette par
action sur le dernier bilan.aide-mémoire doivent être calculés après avoir donné effet ou mis en pratique laugmentation conséquente du
capital par suite des conversions
obligatoires en circulation, aussi
bien que dune hypothèse comme quoi les options en circulation, le cas échéant, pour souscrire à un capital supplémentaire doivent être exercées. PARTIE IV PROCEDURE DE SOUMISSION Article 21: Procédure de soumission La méthode ainsi que la procédure de dépôt des offres lors dun processus de
réservation par prix sont soumises and
aux conditions ci-après :Official Gazette n°12 of 24/03/2014
91
2) Gutanga ibiciro bigomba gukorerwa kuri sisitemu
ikoresha ikoranabuhanga, ikorera mu mucyo kandi
ikorera kuri teriminari za mudasobwa zo mu bihugu
bigize umuryango.
Ariko ari uko Ikigo, binyuze mu nyandiko, gitanze
uburenganzira bwo gutanga ibiciro cyangwa ko sisitemu
ikoresha ikoranabuhanga igenda isuzuma ibiciro bimwe ku
bindi.
3) Abagize sendika bagomba gukora ku buryo byibuze
teriminari za mudasobwa zahujwe mu buryo
bw‟ikoranabuhanga ziboneka kugira ngo ibiciro
bitangwe ku masoko yose ashobora gutangwaho
ibiciro.
4) Amasoko yose ashobora gutangwaho ibiciro agomba
kugaragazwa mu nyandiko ndangabikorwa.
5) Abashoramari bagomba gutanga ibiciro byabo
binyuze gusa mu bagize sendika bakazaba bashinzwe
gukora ku buryo ibiciro batanze byemerwa n‟ibigo
byitabiriye.
6) Abashoramari bagomba kugira uburenganzira bwo
guhindura ibiciro hakurikijwe uburyo bwagaragajwe
mu nyandiko ndangabikorwa.
2) Bidding shall be conducted on an
electronically linked transparent system of
computer terminals.
Provided that the Authority may, in writing,
authorize bidding to be conducted otherwise than on
an electronic system on a case by case basis.
3) The syndicate members shall ensure that at
least one electronically linked computer
terminal is available for purposes of bidding
at all locations where bids may be submitted.
4) All locations where bids may be lodged shall
be specified in the information
memorandum.
5) Investors shall place their bids only through
the syndicate members who shall be
responsible for ensuring that bids are only
accepted from participating entities.
6) The investors shall have the right to revise
their bids in line with the procedure to be
prescribed in the information memorandum.
ouverte pour au moins 3jours.
2) La soumission doit être effectuée
sur un système informatique
transparent connecté
électroniquement.
LOffice peut autoriser par écrit une soumission autrement que par un système électronique au cas par cas. 3) Les membres du syndicat doivent sassurer quau moins un terminal informatique électroniquement connecté est disponible pour la soumission à chaque endroit prévu pour le dépôt des soumissions. 4) Tous les endroits où les soumissions peuvent être déposées sont précisées dans laide-mémoire.
5) Les investisseurs déposeront leurs
soumissions seulement par le
biais des membres du syndicat
qui doivent sassurer que seules les soumissions des entités participantes sont acceptées. 6) Les investisseurs doivent avoir le droit de réviser leurs offres en conformité avec la procédure qui sera fixée dans laide-mémoire.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014
92
Ariko aruko Ikigo gitanze uburenganzira bwo
gutanga ibiciro cyangwa hatifashishijwe sisitemu
y‟ibikoresho bikoresha ikoranabuhanga,
abashoramari ntibagomba guhabwa uburenganzira
bwo guhindura ibiciro batanze.
7) Ifishi yo gutanga ibiciro –
a) Hagomba kubaho ifishi imwe yo gutanga ibiciro
ku buryo gutanga ibiciro bikorwa kimwe
bikajyana no gutanga amakuru ku buryo
bwuzuye.
b) Ifishi yo gutanga ibiciro igomba kuba ikubiyemo
amakuru yerekeye umushoramari, igiciro,
n‟umubare w‟ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari
n‟imigabane umushoramari ashaka gutangaho
ibiciro.
c) Amafishi yose yo gutanga ibiciro agomba kuba
afite nomero z‟icyiciro.
d) fishi yo gutanga ibiciro igomba kubanza
guterwaho kashe iriho itariki n‟isaha mbere yo
gukorerwa kopi no kugira ngo ishyirweho
umukono n‟umushoramari ikongera
igashyirwaho umukono n‟ugize sendika,
umushoramari asigarana kopi imwe y‟ifishi, indi
igahabwa uwishingiye imigabane y‟ibanze
cyangwa ugize sendika.
Provided that where the Authority has authorized
bidding to be conducted otherwise than on an
electronic facility, investors shall not have rights to
revise their bids.
7) Bidding form –
a) There shall be a standard bidding form to
ensure uniformity in bidding and
accuracy of information.
b) The bidding form shall contain
information about the investor, the price
and the number of securities that the
investor wishes to bid for.
c) All bidding forms shall be serially
numbered.
d) The bidding form shall be dated and time
stamped prior to being issued in
duplicate and signed by the investor and
countersigned by the syndicate member,
with one form retained by the investor
and the other by the book runner or the
syndicate member.
Étant entendu que lorsque lOffice autorise le dépôt des offres autrement que par voie électronique, les investisseurs nauront pas le droit de réviser leurs
offres.
7) Formulaire de soumission –
a) Il doit y avoir un
formulaire de soumission
standard pour garantir
luniformité ainsi que lexactitude
des informations.
b) Le formulaire doit
contenir des informations à
propos de l'investisseur, le prix et
le nombre de titres pour lesquels
l'investisseur souhaite
soumissionner.
c) Tous les formulaires de
soumission doivent porter un
numéro dordre. d) Ce formulaire doit être daté et horodaté avant dêtre émis
en double exemplaire, signé par
linvestisseur et contresigné par le membre du syndicat ; avec un exemplaire gardé par linvestisseur et un autre par le
gestionnaire de réservation par
prix ou par le membre du
syndicat.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014
93
8) Ku mpera ya buri munsi wo gutanga ibiciro n‟igihe
imigabane ikenerewe bizagaragazwa hifashishijwe
ibishushanyo kuri teriminari za mudasobwa
z‟amakuru y‟abagize sendika n‟ay‟abashoramari
ndetse n‟inyandiko zabitswe n‟uwishingiye
imigabane y‟ibanze.
IGICE CYA V
UBURYO BWO GUTANGA IMIGABANE
Ingingo ya 22: Gutanga imigabane ubanje kwiyandikisha
yo wiyandikishije mu cyiciro icyo ari cyo cyose, igice
cy‟abagura imigabane gishobora guhabwa abatanga ibiciro
bari mu bindi byiciro hakurikijwe gahunda yo gutanga
imigabane yagaragajwe mu nyandiko ndangabikorwa.
Ingingo ya 23: Ikigenderwaho mu gutanga imigabane
kigaragazwa
Gutanga ibicuruzwa byo ku isoko ry‟imari n‟imigabane
bigahabwa abashoramari hakurikijwe igice mu kwandika
ibiciro by‟imigabane bigomba kugenwa n‟ushyira ku isoko
imigabane n‟uwishingiye imigabane y‟ibanze hagendewe ku
gisabwa cyagaragajwe mu buryo butaziguye mu nyandiko
ndangabikorwa.
8) At the end of each day of the bidding period
the demand shall be displayed graphically on
the computer terminals for the information of
the syndicate members as well as the
investors and a record maintained by the
book runner.
PART V
ALLOCATION AND ALLOTMENT
PROCEDURE
Article 22: Allocation in case of under
subscription
In case of an under subscription in any category, the
undersubscribed portion may be allocated to the
bidders in the other categories in accordance with the
allocation policy disclosed in the information
memorandum.
Article 23: Allocation criteria to be disclosed
The allocation of securities to investors under the
book building portion shall be determined by the
issuer and the book runner in accordance with criteria
explicitly set out in the information memorandum.
8) A la fin de chaque journée de la
période de dépôt de soumissions,
la demande doit être affichée
graphiquement sur les terminaux
informatiques pour les membres
du syndicat et les investisseurs
tandis que le gestionnaire de
réservation par prix note au
registre.
PARTIE V
PEOCEDURE DAFFECTATION ET DATTRIBUTION
Article 22: Affectation en cas de faible
souscription
Dans le cas dune faible souscription dans une catégorie, la portion insuffisamment souscrite peut être affectée aux soumissionnaires dans dautres catégories
conformément à la politique daffectation exposée dans laide-mémoire.
Article 23: Révéler les critères
daffectation Laffectation des valeurs sous la fraction
réservation par prix doit être déterminée
par lémetteur ainsi que le gestionnaire de réservation par prix conformément aux critères explicitement énoncés dans laide-memoire.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014 94 Ingingo ya 24: Igihe cy‟ibiciro by‟imigabane byashyizweho na Leta Hakurikijwe igikorwa cyo kwandika ibiciro by‟imigabane –
offre à prix fixe restera ouverte pendant au moins 10 jours ouvrables. Article 25: Les investisseurs admissibles à la demande dans une offre à prix fixe Les investisseurs qui ont participé au processus de réservation par prix ne doivent pas être empêchés de participer à la portion offre à prix fixe de loffre.
PARTIE VI
ENTRETIEN DES LIVRES
COMPTABLES ET DOSSIERS
Article 26: Les comptes de perception
séparés
Lémetteur doit ouvrir deux comptes pour percevoir largent relatif à la demande, un
compte pour la fraction réservation par
prix et l`autre pour la fraction offre à prix
fixe.Official Gazette n°12 of 24/03/2014
95
Ingingo ya 27: Uwishingiye imigabane y‟ibanze abika
ibyavuye mu gikorwa cyo gutanga imigabane
Igitabo cya nyuma cy‟imigabane ku isoko cyerekana
ibyavuye mu gikorwa cyo gutanga imigabane kigomba
kubikwa n‟uwishingiye imigabane y‟ibanze.
Ingingo ya 28: Ibyangombwa bigomba kubikwa
Uwishingiye imigabane y‟ibanze, n‟ugize sendika uwo ari we
wese, ibigo byitabiriye n‟abandi bahuza mu by‟amasoko
y‟imari n‟imigabane bagize uruhare mu gikorwa cyo
kwandika ibiciro by‟imigabane bagomba kubika
ibyangombwa bihagije mu gikorwa cyo kwandika ibiciro
by‟imigabane.
Ingingo ya 29: Ubushobozi bw‟Ikigo bwo kugenzura
ibyangombwa
Ikigo kigomba kuba gifite ububasha bwo kugenzura
ibyangombwa, ibitabo n‟inyandiko bijyanye n‟igikorwa cyo
kwandika imigabane.
Ingingo ya 30: Ivanwaho z‟ingingo zinyuranyije n‟aya
Mabwiriza
Ingingo zose z‟amabwiriza zibanziriza aya Mabwiriza kandi
zinyuranyije na yo zikuweho.
Article 27: Book runner to maintain the result of
the allocation process
A final book of demand showing the result of the
allocation process shall be maintained by the book
runner.
Article 28: Records to be maintained
The book runner, any syndicate member,
participating entities and other intermediaries
involved in the book building process shall maintain
adequate records on the book building process.
Article 29: Authority‟s power to inspect records
The Authority shall have the power to inspect the
records, books and documents relating to the book
building process.
Article 30: Repealing inconsistent provisions
All prior regulatory provisions contrary to these
guidelines are hereby repealed.
Article 27: Le gestionnaire de
réservation par prix doit tenir les
résultats du processus daffectation Un dernier livre de la demande indiquant le résultat de la procédure d'attribution doit être tenu par le gestionnaire de la réservation par prix. Article 28: Les registres à tenir Le gestionnaire de la réservation par prix, tout membre du syndicat, les entités participantes ainsi que les autres intermédiaires impliqués dans le processus de réservation par prix doivent tenir des registres convenables sur ce processus. Article 29: Pourvoir de lOffice à
inspecter les registres
LOffice doit avoir le pouvoir dinspecter
les registres, les livres comptables et les
documents relatifs au processus de
réservation par prix.
Article 30: Disposition abrogatoire
Toutes les dispositions réglementaires
antérieures contraires aux présentes
directives sont abrogées.
Official Gazette n°12 of 24/03/2014 96 Ingingo ya 31: Igihe aya Mabwiriza atangira kubahirizwa Aya Mabwiriza atangira kubahirizwa ku munsi atangarijweho mu Igazeti ya Repubulika y‟u Rwanda. Kigali, kuwa 17/12/2013 (sé) RUGENERA Mark Umuyobozi w‟Inama y‟Ubutegetsi (sé) Robert C. Mathu Umuyobozi Mukuru Article 31: Commencement These guidelines shall come into force on the date of their publication in the Official Gazette of the Republic of Rwanda. Kigali, on 17/12/2013 (sé) RUGENERA Mark Chairperson, Board of Directors (sé) Robert C. Mathu Executive Director Article 31: Entrée en vigueur Les présentes Directives entrent en vigueur le jour de leur publication au Journal Officiel de la République du Rwanda. Kigali, le 17/12/2013 (sé) RUGENERA Mark Président du Conseil d‟Administration (sé) Robert C. Mathu Directeur Général