2026-04-30 | Resolução BCB 563

BCB Resolution No. 563 — Regulates the Opening and Maintenance of Real Deposit Accounts by the Central Bank of Brazil for International Organizations and Foreign Central Banks

The Central Bank of Brazil issued Resolution No. 563 to regulate the opening and maintenance of real deposit accounts for international organizations and foreign central banks under Law No. 14,286 of 2021. The resolution establishes the Sisco system for currency exchange and fund transfers, defines operational hours, and mandates contractual agreements between the Central Bank and account holders. It further outlines the responsibilities of the Department of International Affairs and the Department of Information Technology for system monitoring, maintenance, and contingency planning.

Banco Central do Brasil logo

Brazil

Banco Central do Brasil

Click to view thumbnail

Resolution No. 563

BCB RESOLUTION NO. 563, OF APRIL 30, 2026

Regulates the opening and maintenance, by the Central Bank of Brazil, of deposit accounts in reais owned by international organizations and foreign central banks, in accordance with Law No. 14,286, of December 29, 2021.

The Collegiate Board of the Central Bank of Brazil, in a session held on April 30, 2026, based on art. 5, caput, items X and XI, of Law No. 14,286, of December 29, 2021,

RESOLVES:

Art. 1 This Resolution regulates the opening and maintenance, by the Central Bank of Brazil, of deposit accounts in reais owned by international organizations and foreign central banks, observing the limits, deadlines, forms, and conditions established herein.

§ 1 The relationship between the Central Bank of Brazil and the international organization or foreign central bank, for the purposes of opening and maintaining the accounts referred to in this article, shall be formalized through a contractual instrument to be entered into by the parties.

§ 2 The opening and maintenance of the accounts referred to in this article are governed by this Resolution, with the contractual instrument referred to in § 1 being responsible for formalizing operational aspects, responsibilities, and specific conditions for the use of the accounts, without prejudice to the immediate applicability and general efficacy of the provisions of this Resolution.

§ 3 The Central Bank of Brazil may charge for the administration and use of the accounts referred to in this article, aiming to recover the costs borne by it, as well as require the maintenance of minimum balances, as established in the contractual instrument referred to in § 1.

§ 4 The Central Bank of Brazil may remunerate the balances maintained in the accounts referred to in this article, under the conditions established in a specific act and in the contractual instrument referred to in § 1.

Art. 2 For the purposes of this Resolution, the following definitions are adopted:

I - central bank – CB: authority of a foreign country or monetary union responsible for conducting monetary policy;

II - international organization – IO: voluntary association of subjects of international law, constituted through an appropriate international act, regulated in relations between the parties by norms of international law, and which materializes as an entity of a stable nature, endowed with its own internal legal order and organs and institutions through which it seeks common goals for its members, through certain functions and the exercise of powers conferred upon it;

III - Sisco: computerized system used for the movement of accounts maintained by IOs or CBs at the Central Bank of Brazil, in the manner of art. 1;

IV - beneficiary: natural or legal person receiving the funds transferred within the scope of Sisco;

V - sender: natural or legal person holding the funds transferred through Sisco;

VI - transfer: electronic transfer of funds requested by the sender that results in the effective availability of resources to the beneficiary;

VII - currency exchange: operation of exchange between two distinct currencies, among those admitted, in the manner provided in complementary regulation;

VIII - business day: regarding the operation to be performed in Sisco, any day of the year that is not a holiday or weekend in Brazil or in the country where the foreign currency transfer is to occur;

IX - operating hours: interval between the opening and closing terms of Sisco; and

X - user: IO or CB authorized to maintain an account at the Central Bank of Brazil and to use Sisco.

Art. 3 The opening and use, by IOs or CBs, of accounts maintained at the Central Bank of Brazil, through Sisco, will depend on authorization from the Central Bank of Brazil, observing the provisions of art. 1, § 1.

Art. 4 Within the scope of Sisco, the following operations may be performed:

I - currency exchange, carried out between the Central Bank of Brazil and the international organizations and central banks holding accounts in Sisco;

II - transfers in reais, destined for beneficiaries in Brazil, by determination of the holders of the accounts maintained in Sisco; and

III - transfers in foreign currency, destined for beneficiaries abroad, by determination of the holders of the accounts maintained in Sisco.

Art. 5 The operations referred to in art. 4 may be registered for same-day settlement or scheduled for execution on a future date, observing the applicable operational conditions.

Sole paragraph. The transfer of foreign currency from the Central Bank of Brazil to an IO or CB must be subject to scheduling with a minimum advance notice of one business day.

Art. 6 Payment operations performed within the scope of Sisco must occur on business days, as defined in art. 2, caput, item VIII, and within the system's operating hours, as per art. 2, caput, item IX, and the provisions of art. 8.

Art. 7 For the purposes of this Resolution, non-business days are also considered, in addition to the holidays defined in the calendar year, other days so qualified by the Department of International Affairs – Derin, such as:

I - optional holidays, when such qualification is deemed convenient and opportune;

II - days on which events resulting from force majeure or fortuitous events prevent the adequate functioning of Sisco.

Sole paragraph. Except for the holidays set forth in the calendar year, the non-business days referred to in this article may be converted into business days, with the earliest possible notice, whenever the change is deemed opportune and convenient.

Art. 8 The operating hours of Sisco, observing the official time in Brasília, comprise:

I - opening term: 9 a.m.; and

II - closing term: 5 p.m.

Sole paragraph. The operating hours may be altered, at the discretion of the Central Bank of Brazil, with the respective communication observing the provisions of art. 12, caput, item I.

Art. 9 Transfers performed within the scope of Sisco will observe the following execution methods:

I - transfers between IOs or CBs and the Central Bank of Brazil, as well as messages regarding movements and balances, will be executed through the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication – Swift network; and

II - transfers between the Central Bank of Brazil and Brazilian financial institutions will be executed through the Central Bank’s Posting System – SLB.

Art. 10 Currency exchange between the Central Bank of Brazil and CBs and IOs must be carried out based on the Ptax rate, observing the provisions in applicable complementary operational regulations.

§ 1 A rate different from that provided in the caput may be adopted when there is express provision in the contractual instrument referred to in art. 1, § 1.

§ 2 Any records required in other Central Bank of Brazil systems, including the Foreign Capital Information System for External Credit – SCE-Crédito, the Foreign Capital Information System for Foreign Direct Investment – SCE-IED, or systems that replace them, will be the exclusive responsibility of residents in the country, whether they are senders or beneficiaries of the funds.

Art. 11 The Central Bank of Brazil will execute transfers performed within the scope of Sisco in accordance with payment instructions sent by the sender through Swift.

§ 1 The Central Bank of Brazil is not responsible for any discrepancies between the sender and the beneficiary regarding:

I - the payment amount;

II - the payment date; or

III - the exchange rate applied.

§ 2 The discrepancies referred to in § 1 must be resolved directly between the sender and the beneficiary.

Art. 12 Regarding Sisco, the following are the responsibilities:

I - of Derin, the monitoring of messages transmitted through the Swift network and the adoption of necessary administrative measures, including the manual insertion of information and the issuance of complementary operational regulations; and

II - of the Department of Information Technology – Deinf, the maintenance and adequate functioning of the computerized system.

Sole paragraph. Derin will be responsible for clarifying any doubts potentially presented by users regarding the functioning of Sisco.

Art. 13 The Central Bank of Brazil will carry out continuous monitoring of Sisco and maintain a contingency structure for this system, with the objective of ensuring its resilience in situations of crisis, catastrophes, or disasters.

Art. 14 Derin will prepare a Specific Procedures and Routines Manual – MPR related to Sisco, with a view to ensuring its adequate functioning.

Art. 15 This Resolution enters into force on the date of its publication.

PAULO PICCHETTI

Director of International Affairs and Corporate Risk Management