2025-06-25
Added · Updated
The Egyptian Ministry of Investment and Foreign Trade has issued a new decree (No. 273 of 2025) adding 65 new commodities to the list that require export operations to be conducted through a bank operating in Egypt. This decision, dated June 18, 2025, amends Ministerial Decree No. 235 of 2013, which aimed to tighten control over export proceeds. Exporters must now provide a bank certificate to customs to verify that transactions for these additional goods have been processed through authorized banking channels, ensuring adherence to foreign currency regulations.
السيد الأستاذ / رئيس مجلس الإدارة Bank Translation: Mr. Professor / Chairman of the Board of Directors Bank
القاهرة في : ٢٥ يونيو ٢٠٢٥ Translation: Cairo on: June 25, 2025
تحية طيبة وبعد،،، Translation: Greetings and after,
بالإشارة إلى الكتاب الدوري المؤرخ ۲۸ ابريل ۲۰۱۳ والمرفق به قرار وزير الصناعة والتجارة الخارجية Translation: With reference to the periodic letter dated April 28, 2013, and the attached decision of the Minister of Industry and Foreign Trade
رقم ٢٣٥ لسنة ۲۰۱۳ بشأن إحكام الرقابة على حصائل تصدير بعض السلع وكذا الكتب الدورية اللاحقة الصادرة في Translation: No. 235 of 2013 regarding tightening control over the proceeds of exporting some goods, as well as the subsequent periodic books issued in
ذات الشأن، أود إحاطة سيادتكم علماً بصدور قرار وزير الاستثمار والتجارة الخارجية رقم ٢٧٣ لسنة ٢٠٢٥ (مرفق) Translation: That regard, I would like to inform you of the issuance of the decision of the Minister of Investment and Foreign Trade No. 273 of 2025 (attached)
بإضافة عدد ٦٥ سلعة إلى السلع التي يشترط تنفيذ العمليات التصديرية الخاصة بها عن طريق أحد البنوك العاملة في Translation: By adding 65 commodities to the goods for which it is required to implement their export operations through one of the banks operating in
جمهورية مصر العربية واثبات ذلك من خلال تقديم شهادة بنكية للجمرك المختص. Translation: The Arab Republic of Egypt and proving this by providing a bank certificate to the competent customs authority.
وفي هذا الشأن، أود التأكيد على الالتزام بالإجراءات الواردة بالكتاب الدوري المؤرخ ۲۸ ابريل ۲۰۱۳ فيما Translation: In this regard, I would like to emphasize the commitment to the procedures contained in the periodic book dated April 28, 2013 regarding
يخص العمليات التصديرية الخاصة بالسلع التي تم إضافتها بموجب القرار المرفق. Translation: The export operations specific to the goods that have been added under the attached decision.
برجاء التكرم بالإحاطة والتنبيه نحو الالتزام التام بما سبق. Translation: Please kindly take note and remind you to fully adhere to the above.
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام،،، Translation: Please accept my highest respect,
طارق الخولي Translation: Tarek El Kholy
العدد ١٣٦ ( تابع ) Translation: Number 136 (Continued)
جمهورية مصر العربية Translation: Arab Republic of Egypt
رئاسة الجمهورية Translation: Presidency of the Republic
الوقع المصيرة Translation: The Egyptian Fact
ملحق للجريدة الرسمية Translation: Supplement to the Official Gazette
الثمن ١٥ جنيها Translation: Price 15 pounds
السنة Translation: Year ۱۹۸ه Translation: 198 AH
الصادر في يوم الأحد ٢٦ ذي الحجة سنة ١٤٤٦ Translation: Issued on Sunday, Dhu al-Hijjah 26, 1446 AH
الموافق ( ٢٢ يونية سنة ٢٠٢٥ ) Translation: Corresponding to (June 22, 2025)
الوقائع المصرية - العدد ١٣٦ (تابع) في ٢٢ يونية سنة ٢٠٢٥ Translation: Egyptian Events - Issue 136 (Supplement) on June 22, 2025
وزارة الاستثمار والتجارة الخارجية Translation: Ministry of Investment and Foreign Trade
قرار رقم ٢٧٣ لسنة ٢٠٢٥ Translation: Decision No. 273 of 2025
وزير الاستثمار والتجارة الخارجية Translation: Minister of Investment and Foreign Trade
بعد الاطلاع على القانون رقم ۱۱۸ لسنة ١٩٧٥ في شأن الاستيراد Translation: After reviewing Law No. 118 of 1975 regarding import
والتصدير وتع ديلاته ؛ Translation: And export and its amendments;
وعلى القانون رقم ١٩٤ لسنة ۲۰۲۰ بإصدار قانون البنك المركزي والجهاز Translation: And on Law No. 194 of 2020 issuing the Central Bank and Agency Law
المصرفي والنقد : Translation: Banking and Currency:
وعلى قرار رئيس الجمهورية رقم ٢٥٨ لسنة ۲۰۲٤ بتشكيل الحكومة ؛ Translation: And on the decision of the President of the Republic No. 258 of 2024 forming the government;
وعلى قرار رئيس مجلس الوزراء رقم ٢٦٧٨ لسنة ٢٠٢٤ بتنظيم وزارة Translation: And on the decision of the Prime Minister No. 2678 of 2024 organizing the Ministry of
الاستثمار والتجارة الخارجية : Translation: Investment and Foreign Trade:
وعلى القرار الوزاري رقم ۷۷۰ لسنة ۲۰۰۵ بشأن إصدار لائحة القواعد المنفذة Translation: And on Ministerial Decree No. 770 of 2005 regarding the issuance of the implementing regulations
الأحكام القانون رقم ۱۱۸ لسنة ۱۹۷۵ في شأن الاستيراد والتصدير ونظام إجراءات Translation: The provisions of Law No. 118 of 1975 regarding import, export, and the system of procedures
فحص ورقابة السلع المستوردة والمصدرة وتعديلاته ؛ Translation: Examination and control of imported and exported goods and its amendments;
وعلى القرار الوزاري رقم ٢٣٥ لسنة ۲۰۱۳ بشأن الاشتراط لتصدير بعض Translation: And on Ministerial Decree No. 235 of 2013 regarding the requirement to export some
السلع سداد كامل قيمتها مقومة بالعملات الأجنبية القابلة للتحويل عن طريق أحد البنوك Translation: Goods paying their full value in convertible foreign currencies through one of the banks