2019-08-22
The Minister of the British Virgin Islands issued this Order to formally apply Part 1 of the Mutual Legal Assistance (Tax Matters) Act, 2003 to a bilateral agreement with the Netherlands Antilles for exchanging tax information. The agreement requires competent authorities to share foreseeably relevant data regarding income, payroll, and property taxes from financial institutions and legal entities, while permitting on-site examinations abroad and enforcing strict confidentiality. It establishes procedural timelines for processing requests, defines statutory grounds for declining assistance, and enters into force upon mutual notification of domestic compliance to enhance international tax transparency.
1 VIRGIN ISLANDS MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (TAX MATTERS) ORDER, 2019 ARRANGEMENT OF SECTIONS Section 1....Citation. 2....Application of Part I of the Act. SCHEDULE
2 VIRGIN ISLANDS STATUTORY INSTRUMENT 2019 NO. 49 MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (TAX MATTERS) ACT, 2003 (No. 18 of 2003) MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (TAX MATTERS) ORDER, 2019 [Gazetted 22nd August, 2019] The Minister, in exercise of the power conferred by section 3 (3) of the Mutual Legal Assistance (Tax Matters) Act, 2003 (No. 18 of 2003) makes this Order.
3 SCHEDULE [Section 2] AGREEMENT BETWEEN THE BRITISH VIRGIN ISLANDS AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, IN RESPECT OF THE NETHERLANDS ANTILLES, FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION WITH RESPECT TO TAXES The Government of the British Virgin Islands, and the Government of the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles, Whereas the Contracting Parties recognise that present legislation already provides for cooperation and the exchange of information in tax matters; Whereas the Contracting Parties have long been active in international efforts in the fight against financial and other crimes, including the targeting of terrorist financing; Whereas it is acknowledged that the Contracting Parties are competent to negotiate and conclude a tax information exchange agreement; Whereas the Netherlands Antilles on the 30th November 2000 and the British Virgin Islands on the 2nd April 2002 respectively entered into a formal written commitment to the Organisation for Economic Co-operation and Development’s (OECD) principles of transparency and exchange of information and subsequently have participated actively in the OECD Global Forum on Taxation; Whereas the Contracting Parties wish to enhance and facilitate the implementation of the terms and conditions governing the exchange of information relating to taxes; Now, therefore, the Contracting Parties have agreed to conclude the following Agreement which contains obligations on the part of the Contracting Parties only:
4 Article 1 Scope of the Agreement
5 (iii) the profit tax (winstbelasting); and (iv) the surtaxes on the income and profit tax (opcenten op de inkomsten- en winstbelasting); (b) in the British Virgin Islands, (i) the income tax; (ii) the payroll tax; and (iii) the property tax. 2. This Agreement shall also apply to any identical or substantially similar taxes imposed by either Contracting Party after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes listed in sub-paragraph
6 (d) the term “company” means any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes; (e) the term “competent authority” means (i) in the case of the Netherlands Antilles, the Minister of Finance or his authorized representative; (ii) and in the case of the British Virgin Islands, the Financial Secretary or a person or authority designated by him in writing; (f) the term “Contracting Party” means the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles, or the British Virgin Islands as the context requires; (g) the term “criminal laws” means all criminal laws designated as such under domestic law irrespective of whether contained in the tax laws, the criminal code or other statutes; (h) the term “criminal tax matters” means tax matters involving intentional conduct which is liable to prosecution under the criminal laws of the Requesting Party with the inclusion of administrative fines; (i) the term “information” means any fact, statement, document or record in any form whatever; (j) the term “information gathering measures” means laws and administrative or judicial procedures that enable a Contracting Party to obtain and provide the information requested; (k) the term “national” means i. in relation to the Netherlands Antilles, an individual who has the Dutch nationality and who is registered as a resident in one of the Island territories of the Netherlands Antilles, provided however that, if an individual is not present in the Netherlands Antilles, he must have been born in the Netherlands Antilles, and any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in the Netherlands Antilles;
7 ii. in relation to the British Virgin Islands, any person who belongs to the British Virgin Islands by virtue of the Virgin Islands Constitution Order 2007 (Statutory Instrument 2007 No.1678) or has a certificate of residence of the British Virgin Islands by virtue of the Immigration and Passport Ordinance (Cap.130); and any legal person, partnership, association or other entity deriving its status as such from the laws in force in the British Virgin Islands; (l) the term “person” includes an individual (“natural person”), a company and any other body or group of persons; (m) the term “public collective investment fund or scheme” means any collective investment fund or scheme provided the units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed by the public; (n) the term “publicly traded company” means any company whose principal class of shares is listed on a recognised stock exchange provided its listed shares can be readily purchased or sold by the public and for the purposes of this definition the term: (i) “principal class of shares” means the class or classes of shares representing a majority of the voting power and value of the company; (ii) “Shares can be purchased or sold by the public” means the purchase or sale of shares is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of investors; (ii) “recognised stock exchange” means any stock exchange agreed upon by the competent authorities of the Contracting Parties; (o) the term “Requested Party” means the Contracting Party which is requested to provide or has provided information in response to a request;
8 (p) the term “Requesting Party” means the Contracting Party submitting a request for or having received information from the Requested Party; (q) the term “tax” means any tax which is subject of this Agreement. 2. As regards the application of this Agreement at any time by a Contracting Party, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning that it has at that time under the law of that Contracting Party, any meaning under the applicable tax laws of that Contracting Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Contracting Party. Article 5 Exchange of Information Upon Request
9 on all such persons in an ownership chain; and in the case of trusts, information on settlors, trustees, beneficiaries and protectors; and in the case of foundations, information on founders, members of the foundation council and beneficiaries and equivalent information in the case of entities that are neither trusts nor foundations. 5. Notwithstanding the preceding paragraphs, this Agreement does not create an obligation on the Contracting Parties to obtain or provide: (a) ownership information with respect to publicly traded companies or public collective investment funds or schemes, unless such information can be obtained without giving rise to disproportionate difficulties; (b) information relating to a period more than six years prior to the tax period under consideration; (c) information in the possession or control of a person other than the taxpayer that does not directly relate to the taxpayer. 6. The competent authority of the Requesting Party shall provide the following information to the competent authority of the Requested Party when making a request for information under the Agreement in order to demonstrate the foreseeable relevance of the information to the request: (a) the identity of the person under examination or investigation; (b) the period for which the information is requested; (c) the nature and type of the information requested, including a description of any specific evidence sought and the form in which the Requesting Party would prefer to receive the information; (d) the tax purpose for which the information is sought and the reasons for believing that the information requested is foreseeably relevant to the administration or enforcement of the domestic laws of the Requesting Party; (e) grounds for believing that the information requested is present in the jurisdiction of the Requested Party or is in the possession or control of a person subject to the jurisdiction of the Requested Party;
10 (f) to the extent known, the name and address of any person believed to be in possession or control of the information requested; (g) a statement that the request is in conformity with this Agreement and the law and administrative practices of the Requesting Party and that if the requested information were within the jurisdiction of the Requesting Party then the competent authority of the Requesting Party would be able to obtain the information under the laws of the Requesting Party or in the normal course of administrative practice; (h) a statement that the Requesting Party has pursued all means available in its own territory to obtain the information, except those that would give rise to disproportionate difficulties. 7. The competent authority of the Requested Party shall forward the requested information as promptly as possible to the competent authority of the Requesting Party. To ensure a prompt response, the competent authority of the Requested Party shall: (a) confirm receipt of a request in writing to the competent authority of the Requesting Party and shall notify the competent authority of the Requesting Party of any deficiencies in the request within 60 days of the receipt of the request; and (b) if the competent authority of the Requested Party has been unable to obtain and provide the information within 90 days of receipt of the request, if obstacles are encountered in furnishing the information or if the competent authority of the Requested party refuses to provide the information, it shall immediately inform the Requesting Party, in writing explaining the reason for its inability to obtain and provide the information or the reasons for its refusal. 8. For the purposes of this Agreement, the Contracting Parties may enter into a Memorandum of Understanding to deal with any procedural matters they consider necessary for the processing of requests for the provision under this Agreement of information on tax matters and any other matters connected therewith.
11 Article 6 Tax Examinations Abroad
12 2. This Agreement shall not impose on a Contracting Party the obligation to provide information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process. Notwithstanding the foregoing, information of the type referred to in Article 5, paragraph 4, shall not by reason of that fact alone constitute such a secret or process. 3. (a) The provisions of this Agreement shall not impose on a Contracting Party the obligation to obtain or provide information, which would reveal confidential communications between a client and a legal practitioner or other admitted legal representative where such communications are: (i) produced for the purposes of seeking or providing legal advice; or (ii) produced for the purposes of use in existing or contemplated legal proceedings. (b) Information held with the intention of furthering a criminal purpose is not subject to legal privilege, and nothing in this Article shall prevent a legal practitioner or other admitted legal representative from providing the name and address of a client where doing so would not constitute a breach of legal privilege. 4. A request for information shall not be refused on the ground that the tax claim giving rise to the request is disputed. 5. The Requested Party may decline a request for information if the information is requested by the Requesting Party to administer or enforce a provision of the tax law of the Requesting Party, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the Requested Party as compared with a resident or national of the Requesting Party in the same circumstances. Article 8 Confidentiality
13 enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. 2. The information may not be disclosed to any person, entity or authority, or any other jurisdiction which has a tax information exchange agreement with the Requested Party, without the express written consent of the competent authority of the Requested Party. 3. Save as otherwise provided in paragraph 2, no information shall be provided to any other person, entity, authority or jurisdiction. Article 9 Safeguards
14 Article 13 Mutual Agreement Procedure
15 2. Such termination shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of six months after the date of receipt of the notice of termination by the other Contracting Party. 2. In the event of termination, the Contracting Parties shall remain bound by the provisions of Article 8 with respect to any information obtained under this Protocol. All requests received up to the effective date of termination shall be dealt with in accordance with the terms of this Agreement. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Protocol. DONE at the Hague this 11th day of September 2009, in duplicate, in the English language. For For the British Virgin Islands: the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles: Ralph T. O’Neil Ersilia de Lannooy Prime Minister and Minister of Finance Minister of Finance
16 PROTOCOL BETWEEN THE BRITISH VIRGIN ISLANDS AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, IN RESPECT OF THE NETHERLANDS ANTILLES, CONCERNING THE INTERPRETATION AND IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, IN RESPECT OF THE NETHERLANDS ANTILLES, AND THE BRITISH VIRGIN ISLANDS FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION WITH RESPECT TO TAXES. The Government of the British Virgin Islands and the Government of the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles, (hereinafter referred to as “the Contracting Parties”), desiring to facilitate the exchange of information with respect to taxes, have further agreed as follows: Article 1 (Article 5 – Notification on Request) For the purpose of facilitating the exchange of information under the Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles, and the British Virgin Islands for the Exchange of Information with Respect to Taxes (herein after referred to as “the Agreement”), where information received by the competent authority of the Requesting Party is not sufficient to enable it to comply with the request, it shall advise the competent authority of the Requesting Party of that fact and request such additional information as may be required to enable the effective processing of the request. Article 2 (Modifications to the Agreement) At any time after the entry into force of this Protocol, a Contracting Party may propose modifications, for the purpose of bringing the Agreement into conformity with the internationally agreed standards on exchange of information for tax purposes. Upon receipt of such a proposal, the other Contracting Party shall enter into good faith negotiations concerning the proposal.
17 Article 3 (Non Prejudicial and Restrictive Measures)
18 (iii) either Contracting Party introduce new legislation which enables other forms of exchange of information; (b) If the Netherlands Antilles enters into arrangements with another jurisdiction for the provision of information with respect to taxes that are less burdensome in any material respect than the provisions of the Agreement, the British Virgin Islands may initiate discussions with the Netherlands Antilles with a view to modifying the Agreement to have similar arrangements; (c) If the British Virgin Islands enters into arrangements with another jurisdiction for the provision of information with respect to taxes that are less burdensome in any material respect than the provisions of the Agreement, the Netherlands Antilles may initiate discussions with the British Virgin Islands with a view to modifying the Agreement to have similar arrangements. Article 5 This Protocol shall form an integral part of the Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles, and the British Virgin Islands for the Exchange of Information with Respect to Taxes, and shall enter into force on the same date as the Agreement. Article 6 The Contracting Parties may, by mutual arrangement, amend this Protocol at any time in writing. Such amendment shall enter into force on the first day of the second month after the Contracting Parties have notified each other in writing that the constitutional or internal requirements for the entry into force of the amendment have been complied with. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Protocol. DONE at The Hague this 11th day of September, 2009 in duplicate, in the English language.
19 For For the British Virgin Islands: the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles: Ralph T. O’Neil Ersilia de Lannooy Prime Minister Minister of Finance and Minister of Finance
20 ADDENDUM TO THE AGREEMENT AND PROTOCOL MADE BETWEEN THE BRITISH VIRGIN ISLANDS AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, IN RESPECT OF THE NETHERLANDS ANTILLES This Addendum is in reference to the Agreement and Protocol done at The Hague on the 11th day of September, 2009 between the British Virgin Islands and the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherland Antilles. May it be known that the undersigned parties, for good consideration, do hereby agree to make the following changes and/or corrections outlined below. These changes and/or corrections shall be made valid as if they are included in the original stated Agreement. Changes and/or Corrections to the Agreement: Article 6, paragraph 2, line 2 – delete the word “Requesting” and replace with the word “Requested”; Signatory page, line 2 – delete the word “Protocol” and replace it with the word “Agreement”; Signatory line, line 1 – delete the word “O’Neil” and replace it with the word “O’Neal”; Signatory line, line 2 – delete the words “Prime Minister” and replace them with the word “Premier”. Changes and/or Corrections in the Protocol: Article 1, line 5 – delete the word “Requesting” and replace it with the word “Requested”; Signatory line, line 1 – Delete the word “O’Neil” and replace it with the word “O’Neal”; Signatory line, line 2 – delete the words “Prime Minister’ and replace them with the word “Premier”. No other terms or conditions of the above mentioned Agreement and Protocol shall be negated or changed as a result of this Addendum.
21
For For the British Virgin Islands: the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Netherlands Antilles: Dr. D. Orlando Smith U. Rosenthal Premier and Minister of Finance Minister of Finance 11th September, 2012 21st August, 2012 Made by the Minister this 16th day of August, 2019. (Sgd.) Andrew A. Fahie, Minister of Finance.