2022-05-15

Restricted Licence Banks Regulation

The Central Bank of the United Arab Emirates issued this regulation to establish a specific licensing framework for banks operating with restricted activities in the UAE. The rule prohibits these institutions from providing retail banking services to natural persons and mandates a minimum transaction threshold of one million Dirhams for all customer relationships. Additionally, the regulation imposes a minimum paid-up capital requirement of one billion Dirhams and outlines strict licensing, capital maintenance, and enforcement procedures.

Central Bank of UAE logo

United Arab Emirates

Central Bank of UAE

Click to view thumbnail

1 CBUAE Classification: Public نظــام البنوك محدودة الترخيص Restricted Licence Banks Regulation

2 CBUAE Classification: Public المحتويـــــات CONTENTS الصفحة الموضوع Page Subject مقدمـــة 3 Introduction النطـاق 3 Scope الهــدف 4 Objective تعريفــات 4 Definitions) 1 (Article المادة ( )1 المادة ( )2 الترخيــص 6 Licensing) 2 (Article المادة ( )3 الأنشطة المسموح بها 8 Activities Permitted) 3 (Article متطلѧѧѧب الاحتفѧѧѧاظ بحѧѧѧـد أدنѧѧѧى لѧѧѧرأس المادة ( )4 المال 9 Requirement to Maintain a Minimum Level of Capital Article (4) الحѧѧѧـد الأدنѧѧѧى لѧѧѧرأس المѧѧѧال المѧѧѧدفوع المادة ( )5 به الاحتفاظ المطلوب 9 Minimum Level of Paid- Up Capital Required to be Held Article (5) نوعــية رأس المال الذي يѧتم الاحتفѧاظ المادة ( )6 به 10 Quality of the Capital to be Held Article (6) العلاقـѧѧѧѧـة مѧѧѧѧع متطلبѧѧѧѧات رأس المѧѧѧѧال المادة ( )7 الأخرى 10 Interaction with other Capital Requirements Article (7) الإخѧلال متطلبѧاتب الحѧد الأدنѧى لѧرأس المادة ( )8 المال 10 Breaches of the Minimum Capital Requirement Article (8) تطبيق الأنظمة المصرفية علѧى البنѧوك المادة (9) 11 محدودة الترخيص Application of Bank Regulations to Restricted Licence Banks Article (9) Article (10) Enforcement and Sanctions 11 والعقوبات التنفيذ ) 10 (المادة Article (11) Interpretation of Regulation 12 النظام تفسير ) 11 (المادة Previous of Cancellation المادة (12 ) إلغاء القرارات والتعاميم السابقة 12 Resolutions and Circulars Article (12) Article (13) Publication and Effective Date 12 النفاذ وتاريخ النشر ) 13 (المادة

3 CBUAE Classification: Public تعميم رقم: 2022/23 23/2022 : Circular No. التاريخ: /2/ 2022 17 17/2/2022 : Date الى: كافة البنوك محدودة الترخيص Banks Licence Restricted All : To الموضوع: نظام البنوك محدودة الترخيص Banks Licence Restricted : Regulation Subject مقدمة Introduction يســѧѧـعى المصـѧѧـرف المركѧѧزي إلـѧѧـى تعزيѧѧز الإطѧѧار ــѧѧѧـالرقѧѧѧابي للبن وك بوجـѧѧѧـه عѧѧѧـام، وتلبيѧѧѧة احتياجѧѧѧات المؤسسات البنكية التي تمارس أنشѧطة ماليѧة ّ مرخصѧة محـدودة. ومن ثم فإن "نظام البنوك محـدودة التѧرخيص" يتنѧاول فقـѧـط المتطلبѧات الرقابيѧة المحــѧـددة التѧي تنطبѧق علѧى البنوك محدودة الترخيص. The Central Bank is seeking to enhance the regulatory framework for Banks, and cater for banking institutions that carry on restricted Licensed Financial Activities. The Restricted Licence Banks Regulation (the Regulation) sets out the specific regulatory requirements, which apply to Restricted Licence Banks only. ً عن المتطلبات الرقابية المحددة الѧواردة فѧي هѧذا فضلا النظѧѧѧام فѧѧѧإن متطلبѧѧѧات كافѧѧѧة الأنظمــѧѧѧـة، والمعѧѧѧايير والارشادات والتعليمات الرقابية الأخرى الصادرة عن المصѧѧرف المركѧѧزي، والتѧѧي يشـــѧѧـمل نطѧѧاق تطبيقهѧѧا "كافــــѧـة البنــѧѧـوك"، تظѧل منطــѧѧـبقة بشــѧـكل كامѧѧل، ونافـذة بالنســبة للبنوك محــدودة الترخيص. Apart from the specific regulatory requirements contained in this Regulation, the requirements of all other Regulations, Standards, Guidelines and regulatory instructions issued by the Central Bank, which include All Banks within their scope of application, remain fully applicable and enforceable for Restricted Licence Banks. يجѧѧѧب علѧѧѧى البنѧѧѧوك ّ المرخصѧѧѧة بموجѧѧѧب أحكѧѧѧام هѧѧѧذا النظѧام، والتѧي تمѧارس أنشѧطة تتѧولى الإشѧراف عليهѧا سѧѧلطة رقابيѧѧة أخѧѧرى، أن تتحقѧѧق مѧѧن حصѧѧولها علѧѧى الترخيص/التѧѧѧѧѧѧѧراخيص اللازمѧѧѧѧѧѧѧة لممارسѧѧѧѧѧѧѧة تلѧѧѧѧѧѧѧك الأنشــطة، من السلطة/السلطات الرقابية ذات الصلة. Banks licensed under this Regulation, which carry on activities, which are supervised by another regulator, must ensure that the applicable license/s are obtained from the relevant regulator/s to conduct such activities. ً بالصلاحѧـيات الممنوحـѧـة تم إصدار هѧذا النظѧـام عمѧلا للمصرف المركѧزي، بموجѧب أحكѧام قѧانون المصѧرف المركزي. This Regulation is issued pursuant to the powers vested to the Central Bank under the Central Bank Law. Scope ѧروع النطاق ینطبق ھذا النظام على كافة البنوك، بما في ذلك ف البنѧѧѧѧوك الأجنبيѧѧѧѧة، ّ المرخصѧѧѧѧة مѧѧѧѧن قبѧѧѧѧل المصѧѧѧѧرف المركѧزي للعمѧل فѧي دولѧة الإمѧارات العربيѧة المتحѧدة كبنوك محدودة الترخيص. This Regulation applies to all Banks, including branches of foreign banks, licensed by the Central Bank to operate as Restricted Licence Banks in the United Arab Emirates.

4 CBUAE Classification: Public ــريف "البنك محـــدود الترخيص" فѧي المــѧـادة ِيرد تع 1( ) من هѧذا النظــѧـ ـام، وهѧ و يشѧير إلѧى البنѧوك غــѧـير المســѧѧѧـموح لهѧѧѧا، بموجѧѧѧب القيѧѧѧود المفروضѧѧѧة علѧѧѧى ا طبيعــѧـيين كعمـــѧـلاء، ً تراخيصها، بأن تضم أشخاصѧ بغــѧѧѧѧـرض ممارسѧѧѧѧة أنشѧѧѧѧطة ماليѧѧѧѧة ّ مرخصѧѧѧѧة، و/أو ممارسـѧـة أي أنشѧطة ماليѧة ّ مرخصѧة مѧع أو نيابѧة عѧن أشѧѧخاص طبيعيѧѧين. وإضѧѧافة لѧѧذلك، عنѧѧدما يѧѧتم إقامѧѧة ُحظѧѧر علѧѧى البنѧѧوك علاقѧѧة مصѧѧرفية مѧѧع عميѧѧل فإنѧѧه ي محـــѧѧѧѧـدودة التѧѧѧѧرخيص أن تفѧѧѧѧتح حسѧѧѧѧابات، أو تقѧѧѧѧدم تسهيلات من أي نوع، بأي مبلغ يقل عѧن مليѧون درهѧم (1,000,000 درهم) أو ما يعادله. Restricted Licence Bank is defined in Article (1) of this Regulation and refers to Banks, which by virtue of the restrictions placed on their licences, are not permitted to on-board natural persons as customers for the purpose of conducting Licensed Financial Activities; and/or to conduct any Licensed Financial Activities with or on behalf of natural persons. Additionally, when establishing a banking relationship with a customer Restricted Licence Banks are prohibited from opening accounts, or providing facilities, of any kind, in any amount less than one million Dirham (AED 1,000,000) or equivalent. ُعتبѧѧر فѧѧروع لأغــѧѧـراض تطبيѧѧق أحكѧѧام هѧѧذا النظѧѧام، ت البنѧѧك محѧѧدود التѧѧرخيص العامѧѧل فѧѧي دولѧѧة الإمѧѧارات العربية المتحدة بمثابة بنك واحد محدود الترخيص. The branches of a Restricted Licence Bank operating in the United Arab Emirates shall be considered as a single Restricted Licence Bank for the purposes of application of the provisions hereof. الهــــدف Objective يهـѧѧـدف هѧѧذا النظـѧѧـام إلѧѧى تعزيѧѧز إطـــѧѧـار المصѧѧرف المـــركزي التنظيمي للبنوك، وإفســاح المجѧال للبنѧوك للعمѧل كبنѧوك محѧدودة التѧرخيص فѧي دولѧة الإمѧارات العربية المتحدة. The objective of the Regulation is to enhance the Central Bank’s regulatory framework for Banks and to accommodate for Banks to operate as Restricted Licence Banks in the United Arab Emirates. المـادة ( 1): تعريفــات Definitions :)1 (Article لأغراض هذا النظام، تكون للكلمات والعبارات التالي ذكرهـا المعاني المبينة إزاء كل منها: The following terms shall have the meaning assigned to them below for the purposes of this Regulation: ً 1- 1 البنك: أي شخص إعتبــاري مرخص لѧه وفقѧا لأحكام قѧانون المصѧرف المѧـركزي بممارسѧة نشاط تلقي الودائѧع، بشѧكل رئيسѧي، وأي مѧن الانشطة المالية المرخصة الأخرى. Bank: Any juridical person licensed in accordance with the provisions of the Central Bank Law, to primarily, carry on the activity of taking deposits, and any other Licensed Financial Activities. 1.1 1- 2 مجلѧѧس الإدارة: مجلѧѧس إدارة البنѧѧك محѧѧدود الترخيص . Board: The Board of Directors of the Restricted Licence Bank. 1.2 1- 3 المصѧѧѧѧرف المركѧѧѧѧزي: مصѧѧѧѧرف الإمѧѧѧѧارات العربية المتحدة المركزي. Central Bank: The Central Bank of the United Arab Emirates. 1.3

5 CBUAE Classification: Public 1- 4 قѧѧѧانون المصـѧѧѧـرف المركــѧѧѧـزي: المرسـѧѧѧـوم بقانون اتحـــادي رقم (14) لسنة 2018 بشأن المصѧѧѧѧѧѧرف المركѧѧѧѧѧѧزي وتنظѧѧѧѧѧѧيم المنشѧѧѧѧѧѧآت والأنشطة المالية، حسبما يتم تعديــله من وقت لآخــر . Central Bank Law: Decretal Federal Law No. (14) of 2018 Regarding the Central Bank & Organization of Financial Institutions and Activities, as amended from time to time. 1.4 1- 5 عمــــيل ذو دخل مرتفع: شخص طبيعي: natural A :Customer Worth-Net-High person: 1.5 أكثѧر مѧن أربعѧة 1 1-5-1 يكون صافي أصوله مليѧѧون درهѧѧم (4,000,000 درهѧѧم) أو مѧѧѧѧѧا يعادلѧѧѧѧѧه، علѧѧѧѧѧى ألا يتضѧѧѧѧѧمن احتسѧѧѧابه قيمѧѧѧة العقѧѧѧار محѧѧѧل سѧѧѧكنه الرئيسي ، أو أيѧة أمѧوال تѧم الحصѧول عليها من خلال قرض مضمون بذلك العقار؛ و 1.5.1 whose net worth1 is more than four million Dirham (AED 4,000,000) or equivalent, the calculation of which does not include the value of any property which is a primary residence, or any money raised through a loan secured on that property; and مليѧون 2 1-5-2 يكѧون إجمѧالي أصѧوله السѧائلة درهѧѧѧѧѧم علѧѧѧѧѧى الأقѧѧѧѧѧل (1,000,000 درهم) أو ما يعادله. 1.5.2 whose liquid financial assets2 total at least one million Dirham (AED 1,000,000) or equivalent. 1- 6 شѧخص اعتبѧاري: أي شѧخص غيѧر الشѧخص الطبيعي . Juridical Person: Any person who is not a natural person. 1.6 1- 7 الأنشѧطة الماليѧة ّ المرخصѧة: الأنشѧطة الماليѧة التѧѧي تخضѧѧع لتѧѧرخيص وإشѧѧراف المصѧѧرف المركѧѧѧزي، والمحѧѧѧددة فѧѧѧي المѧѧѧادة (65) مѧѧѧن قــانون المصـرف المركــزي. Licensed Financial Activities: The financial activities subject to Central Bank licensing and supervision, which are specified in Article (65) of the Central Bank Law. 1.7 1- 8 شخـــص: شخص طبيعي أو اعتباري، حسب الاقتضاء. Person: A natural or juridical person, as the case may be. 1.8 1- 9 الأنظمѧѧѧة: أيѧѧѧة قѧѧѧرار أو نظѧѧѧام أو تعمѧѧѧيم، أو قاعѧѧѧѧѧѧѧدة، أو معيѧѧѧѧѧѧѧار، أو إشѧѧѧѧѧѧѧعار يصѧѧѧѧѧѧѧدره المصــرف المــركزي. Regulations: Any resolution, regulation, circular, rule, standard or notice issued by the Central Bank. 1.9 1- 10 بنѧك محــѧـدود التѧرخيص: أي بنѧك ّ مرخـѧـص ,Bank Any :Bank Licence Restricted which is licensed by the Central Bank in 1.10 1 Calculated using standard definition, that is, total assets minus total liabilities. 1 . الخصوم إجمالي ناقص الأصول إجمالي وهو ،موحد تعريف باستخدام محسوبة 2 يشير إلى النقد أو ما في حكمه. 2 .equivalents cash or cash to Refers

6 CBUAE Classification: Public مѧѧن قبѧѧل المصــــѧѧـرف المركѧѧزي بموجــѧѧـب أحكѧѧѧѧѧѧام قѧѧѧѧѧѧانون المصـѧѧѧѧѧѧـرف المركـѧѧѧѧѧѧـزي، ويخضـــع للقيود المفروضــــة على أنشـѧـطته المـــالية المر ّخصــѧـة المسـѧـموح بهѧا، حسѧبما هي محـددة في هذا النظام. accordance with the provisions of the Central Bank Law, and subject to restrictions on its permitted Licensed Financial Activities as specified in this Regulation. 1- 11 الخدمات المصرفية للأفراد: مزاولة الأنشѧطة المالية ّ المرخصة مع أشخاص طبيعيين. Retail Banking: the conduct of Licensed Financial Activities with natural persons. 1.11 1- 12 الإدارة العليا: الادارة التنفيذية للبنك المسؤولة والمسѧѧѧاءلة أمѧѧѧام مجلѧѧѧس الإدارة عѧѧѧن الإدارة اليوميѧѧѧة للبنѧѧѧك علѧѧѧى نحѧѧѧو سѧѧѧليم ّ ومتبصѧѧѧر، وتشـѧѧѧـمل بصѧѧѧورة عامѧѧѧة ولا تقتصѧѧѧر علѧѧѧى الرئيس التنѧـفيذي، والمѧـدير المѧالي، ومسѧئول وظيفة المخاطــر، ومديري وظيفتي الامتثــال والتدقيق الداخلي. Senior Management: Management of the Bank responsible and accountable to the Board for the sound and prudent day￾to-day management of the Bank, generally including, but not limited to, the chief executive officer, chief financial officer, chief risk officer, and heads of the compliance and internal audit functions. 1.12 المادة (2): الترخــيص Licensing :)2 (Article 2-1 يجѧѧب علѧѧى أي شѧѧخص ينѧѧـوي تشѧѧغيل بنѧѧك، ً كبنѧѧѧك محـѧѧѧـدود التѧѧѧرخيص، أن يحصѧѧѧل أولا على ترخيص لذلك من المصرف المركزي. Any Person who intends to operate a Bank as a Restricted Licence Bank must obtain a licence to do so from the Central Bank. 2.1 2-2 تخضع التراخيص وطلبات الترخيص لأحكѧام ُتبѧع قانون المصرف المركزي ذات الصلة، وت بشѧѧأنها الإجѧѧـراءات التѧѧي يحѧѧددها المصѧѧرف المركزي لهذا الغرض. Licences and licence applications will be subject to the Central Bank Law’s relevant provisions and follow the process as determined by the Central Bank. 2.2 2-3 يحتѧѧوي التѧѧرخيص الشѧѧروط والأحكѧѧام التѧѧي يراها المصرف المركزي ملائمة. The licence shall contain the terms and conditions deemed appropriate by the Central Bank. 2.3 ّـѧـن علѧى 2-4 كجـѧـزء مѧن عمليѧة الترخѧـيص، يتعي مقدم طلب للحصــول على ترخيص لتشـــغيل ّم للمصѧرف بنك محـــدود التѧرخيص أن يقــѧـد المركــѧѧـزي خطѧѧة أعمـѧѧـال مѧѧدتها ثѧѧلاث (3) سنوات. ويجѧب أن يكѧون مسѧتوى رأس المѧال ً لتغطيѧة متطلبѧات رأس المدفوع المقترح كافيѧا المѧѧال الرقѧѧابي علѧѧى مѧѧدى فتѧѧرة الѧѧثلاث (3) سنوات، بناء على الأنشѧطة الماليѧة ّ المرخصѧة المتوقعــة. As part of the licensing process, an applicant for a licence to operate as a Restricted Licence Bank is required to submit a three (3) year business plan to the Central Bank. The proposed level of paid-up capital must be sufficient to cover the expected regulatory capital requirements over the three (3) year period, based on the projected Licensed Financial Activities. 2.4

7 CBUAE Classification: Public 2-5 يجѧѧѧب علѧѧѧى حامѧѧѧل تѧѧѧرخيص بنѧѧѧك محѧѧѧدود التѧѧѧرخيص أن يشѧѧѧرع فѧѧѧي الأنشѧѧѧطة الماليѧѧѧة ً ّ المرخصة، كما هي محددة في ترخيصѧه وفقѧا لأحكام المادة (3) مѧن هѧذا النظѧام، خѧلال مѧدة أقصѧѧاها سѧѧتة (6) أشѧѧهر مѧѧن تѧѧاريخ إخطѧѧاره بالموافقة على الترخـــيص. The holder of a restricted bank licence must commence Licensed Financial Activities, as specified in its licence according to Article (3) of this Regulation, within a maximum of six (6) months from the date of notification of approval of the licence. 2.5 2-6 يجѧѧѧب علѧѧѧى البنѧѧѧك محѧѧѧدود التѧѧѧرخيص الѧѧѧذي يرغѧѧب فѧѧي وقѧѧف أو تعليѧѧق أي مѧѧن أنشѧѧطته الماليѧة ّ المرخصѧة، أن يتقѧدم بطلѧب للمصѧرف ً المركزي قبل ستة أشهر على الأقل، ّ موضѧحا أسباب هذا الإيقاف أو التعليق. A Restricted Licence Bank wishing to cease, or suspend, any of its Licensed Financial Activities must apply to the Central Bank at least six months in advance providing the reasons for such a cessation or suspension. 2.6 2-7 يجѧѧѧѧѧـب أن تكـѧѧѧѧѧـون ملكيѧѧѧѧѧة البنѧѧѧѧѧك محѧѧѧѧѧدود التѧѧѧѧѧѧѧرخيص متوافقــѧѧѧѧѧѧѧـة مѧѧѧѧѧѧѧع المتطلبѧѧѧѧѧѧѧات المنصѧѧѧـوص عليهѧѧѧا فѧѧѧي قѧѧѧانون المصѧѧѧرف المركــزي والأنظمة ذات الصــلة. Ownership of a Restricted Licence Bank must comply with the requirements set out in the Central Bank Law and relevant Regulations. 2.7 2-8 تتطلѧب أي تغييѧرات علѧى اسѧم البنѧك محѧدود التѧѧѧѧرخيص، أو شѧѧѧѧكله القѧѧѧѧانوني، أو نظامѧѧѧѧه الأساسي أو عقد التأسيسي، موافقة مسѧبقة مѧن المصرف المركزي. Any changes to the Restricted Licence Bank’s name, legal form, memorandum and articles of association, require prior approval by the Central Bank. 2.8 2-9 يجب للاسم التجــاري للبنك محدود الترخيص أن يتضمن أي من المصطلحات التاليѧة: "بنѧك أعمــѧـال" أو "بنѧك اسѧتثمار" أو أي مصѧطلح ّѧدة لأنشــѧـطة البنѧك ّѧر عѧن الطبيعــѧـة المقي يعب المالية ّ المرخصــــة، ويوافـق عليه المصѧرف المركѧѧѧزي. ويجــѧѧѧـوز للمصѧѧѧرف المركѧѧѧزي، ً تحــѧѧѧـت ظѧѧѧروف بعينهѧѧѧا، ووفقــѧѧѧـ لتقѧѧѧديره ا الخѧѧѧاص، أن يوافѧѧѧق علѧѧѧى اسـѧѧѧـم لا يسѧѧѧتوفي متطلبѧѧѧѧѧات التسѧѧѧѧѧمية المشѧѧѧѧѧار إليهѧѧѧѧѧا أعѧѧѧѧѧلاه. ويجـــѧѧѧـ ـب ألا يتضمѧѧѧ ن الاسـѧѧѧـم التجѧѧѧاري أي مصѧѧѧطلح قѧѧѧد يشѧѧѧير إلѧѧѧى أي نشـــѧѧѧـاط عـѧѧѧـدا الأنشѧطة المــѧـالية ّ المرخصѧة للبنѧك بموجـѧـب أحكــام هـذا النظـام. The commercial or trade name of a Restricted Licence Bank must include either of the following terms: “wholesale bank”; or “investment bank”; or another term which conveys the restricted nature of the Bank’s Licensed Financial Activities, and is approved by the Central Bank. The Central Bank may, in certain circumstances and at its sole discretion, approve the use of a name, which does not meet the aforementioned naming requirements. The commercial and trade name shall not include any term that may indicate any activity other than the Licensed Financial Activities of the Bank in accordance with this Regulation. 2.9 ُعتبѧѧѧر أي حامــѧѧѧـل تѧѧѧرخيص، صѧѧѧادر تحѧѧѧت 2- 10 ي أحكѧѧѧام "نظѧѧѧام بنѧѧѧوك الأعمــѧѧѧـال" الصѧѧѧادر بموجѧѧѧѧѧب قѧѧѧѧѧرار مجلѧѧѧѧѧس إدارة المصѧѧѧѧѧرف Any holder of a licence, issued under the Central Bank’s Wholesale Commercial Banking Regulation issued by Board of Directors’ Resolution No. 41/4/2007, is 2.10

8 CBUAE Classification: Public المركــѧѧѧѧѧـزي رقѧѧѧѧѧم 41 /4/ ،2007 ّ مѧѧѧѧѧرخ ٌص تحــــت أحكام هــذا النظام عنѧد تѧاريخ دخولѧه ّѧѧѧز التنفيѧѧѧذ. وبحلѧѧѧول تѧѧѧاريخ نفــــѧѧѧـاذ هѧѧѧذا حي ــѧѧѧѧѧـن علѧѧѧѧѧى أي بنѧѧѧѧѧك غيѧѧѧѧѧر ّ النظـــѧѧѧѧѧـام، يتعي ّم للمصѧѧѧرف متوافــѧѧѧـق مѧѧѧع أحكامѧѧѧه أن يقѧѧѧد المركѧزي، خѧلال تسѧعين (90) يѧوم، خطــѧـة ّ مفصѧѧلة للامتثـѧѧـال للمتطلبѧѧات المنصــѧѧـوص عليها في هــذا النظام. deemed licensed under this Regulation on its effective date. On the effective date of this Regulation, any applicable Bank which is not compliant with the Regulation must, within ninety (90) days, provide the Central Bank with a detailed plan for coming into compliance with the requirements herein. المادة (3): الأنشطة المسموح بهـا Activities Permitted :)3 (Article 3-1 يجѧѧѧوز للبنѧѧѧك محѧѧѧدود التѧѧѧرخيص أن يѧѧѧزاول الأنشـѧѧـطة المــѧѧـالية ّ المرخصѧѧة، مــѧѧـع عѧѧدم الإخلال بالقيود المحـــددة في المواد ( 3-2 ) و 3-3( ) و ( 3-4 ) من هذا النظام. A Restricted Licence Bank may carry on all Licensed Financial Activities, subject to the restrictions specified in Articles (3.2), (3.3) and (3.4) of this Regulation. 3.1 3-2 غـѧѧـير مسـѧѧـموح للبنѧѧوك محѧѧدودة التѧѧرخيص بمزاولѧѧѧѧة أنشــѧѧѧѧـطة الخدمــѧѧѧѧـات المصѧѧѧѧرفية للأفــѧѧѧـراد، أي، غيѧѧѧر مســѧѧѧـموح لهѧѧѧا القيѧѧѧام مزاولة أنشطة مالية ّ مرخصة مع أو نيابة عѧن أشخاص طبيعيين. Restricted Licence Banks are not permitted to carry on Retail Banking activities, that is, they are not permitted to undertake any Licensed Financial Activities with or on behalf of natural persons. 3.2 3-3 غــير مسموح للبنك محدود الترخيص أن يقيم علاقـــــة مصرفية مع عمـــيل، بأي مبلغ يقѧل عـѧـن مليѧون درهѧم (1,000,000 درهѧم)، أو ـــѧѧѧѧـمѧѧѧѧا يع ادله. أي لا يجѧѧѧѧوز للبنѧѧѧѧك محѧѧѧѧدود التѧرخيص أن يقبѧل وديعــѧـة ا مادتب ـѧـئيѧة ن أي نѧѧѧѧѧوع، أو يمѧѧѧѧѧنح أي تسѧѧѧѧѧهيلات ائتمـѧѧѧѧѧـان أو تمــــويل ابتدائية لعميل، بأي مبلغ يقـــѧـل عѧن مليѧѧѧون درهѧѧѧم (1,000,000 درهѧѧѧم) أو مѧѧѧا يعادله. A Restricted Licence Bank is not permitted to establish a banking relationship with a customer in any amount less than one million Dirham (AED 1,000,000), or equivalent. That is, a Restricted Licence Bank cannot accept an initial deposit of any type or provide an initial credit or funding facility to a customer in any amount less than one million Dirham (AED 1,000,000) or equivalent. 3.3 3-4 يجــѧѧѧѧـوز للمصــــѧѧѧѧـرف المركѧѧѧѧزي، حسѧѧѧѧب تقѧѧديره الخــــѧѧـاص، أن يمѧѧنح موافقـѧѧـة لبنѧѧك محѧѧدود التѧѧرخيص لمزاولѧѧة أنشـــѧѧـطة ماليѧѧة ّ مرخصѧѧѧة مѧѧѧع فئѧѧѧة محѧѧѧددة مѧѧѧن الأشѧѧѧخاص الطبيعيѧين، بشѧرط فѧرض ضѧوابط وشــѧـروط معينѧѧѧة فѧѧѧي رخصѧѧѧته. ويجــѧѧѧـب، فѧѧѧي جميѧѧѧع الأحـــѧѧѧѧـوال أن يكѧѧѧѧون أولئѧѧѧѧك الأشخــѧѧѧѧـاص الطبيعييѧون قѧد تѧم تقيѧيمهم مѧن قـѧـبل البنѧك كѧـ In certain circumstances, the Central Bank may, in its sole discretion, grant approval to a Restricted Licence Bank to conduct Licenced Financial Activities with a category of natural persons, subject to the imposition of certain controls and conditions on its licence. In all cases, these natural persons must be assessed by the Bank as High Net Worth 3.4

9 CBUAE Classification: Public "عمــѧـلاء ذوي دخѧل مرتفѧع"، أي متѧوافقين، على الأقل، مع المعايير المنصوص عليها فѧي تعـѧـريف هѧذا المصѧطلح وفقــѧـا 1-6 ) ً للمѧادة ( من هذا النظــام. Customers, that is, at a minimum, in compliance with the criteria stipulated in the definition per Article (1.6) of this Regulation. المادة ( :)4 متطلــب الاحتفــــاظ بحــــــد أدنى لـرأس المــال Article (4): Requirement to Maintain a Minimum Level of Capital ّن علѧѧѧѧى البنѧѧѧѧوك محѧѧѧѧدودة التѧѧѧѧرخيص 4-1 يتعѧѧѧѧي الاحتفاظ، في جميع الأوقѧات، بـѧـحد أدنѧى مѧن رأس المال المدفوع. وتتضمن المѧادة ( 5) مѧن ً لمستوى هذا المتطلب. هذا النظام تحديدا Restricted Licence Banks must, at all times, maintain a minimum level of paid￾up capital. The level of this requirement is set in Article (5) of this Regulation. 4.1 4-2 يجـــѧѧѧـب علѧѧѧى البنѧѧѧك محѧѧѧدود التѧѧѧرخيص أن يحѧتفظ بالحѧـد الأدنѧى لѧرأس المــѧـال المѧدفوع على أســاس مســتمر، وهــو شــرط أساسـѧـي للترخيص. The minimum level of capital must be held by a Restricted Licence Bank on an ongoing basis and is a prerequisite for licensing. 4.2 ّѧض 4-3 لا يجѧوز للبنѧك محѧدود التѧرخيص أن يخف رأس ماله المدفوع بدون موافقـــة مســبقة من المصــرف المــركزي. A Restricted Licence Bank may not decrease its paid-up capital without the prior approval of the Central Bank. 4.3 المادة (5): الحد الأدنى لرأس المال المدفوع المطلوب الاحتفاظ بھ Article (5): Minimum Level of Paid-Up Capital Required to be Held 5-1 يجب على البنѧوك محѧدودة التѧرخيص العاملѧة في دولѧة الإمѧارات العربيѧة المتحѧدة الاحتفѧاظ بѧرأس مѧال مѧدفوع بالكامѧل لا يقѧل عѧن مليѧار درهѧѧم (1,000,000,000 درهѧѧم)، عѧѧدا فѧѧي حالـة فروع البـنــوك الأجنبيــة. Restricted Licence Banks operating in the United Arab Emirates must maintain fully paid-up capital of at least one billion Dirham (AED 1,000,000,000), except in the case of foreign branch banks. 5.1 5-2 يجѧب علѧى فѧروع البنѧوك الأجنبيѧة ّ المرخصѧة للعمѧѧل كبنѧѧوك محѧѧدودة التѧѧرخيص الاحتفѧѧاظ ً لمѧا هѧو منصѧوص عليѧه فѧي بѧرأس مѧال وفقѧا " الصѧѧادر عѧѧن 3 "نظѧѧام الحѧѧد الأدنѧѧى للبنѧѧوك المصرف المركزي. Foreign bank branches licensed to operate as Restricted Licence Banks must maintain capital as prescribed in the Central Bank’s Minimum Capital for Banks Regulation3 . 5.2 5.3 As part of the licensing process, the ةѧعملي نѧم زءѧكج ،المركزي للمصرف يجوز 5-3 3 الصادر من خلال تعميم المصرف المركزي رقم 2021/12 بتاريخ 14 /2/ 2021 3 14/2/2021 on 12/2021 .No Circular Bank Central via Issued

10 CBUAE Classification: Public التѧѧѧرخيص، أن يفѧѧѧرض متطلبѧѧѧات حѧѧѧد أدنѧѧѧى أعلى لرأس المال، ويحدد نوعيѧـة رأس المѧال المؤهѧѧѧل لاسѧѧѧتيفاء هѧѧѧذه المتطلبѧѧѧات. وسѧѧѧتظل متطلبѧات الحѧد الأدنѧى لѧرأس المѧال المرتفعѧة هذه منطبقة حتى يحѧين الوقѧت الѧذي يقѧوم فيѧه المصѧرف المركѧزي، حسѧب تقѧديره الخѧاص، بمراجعة المتطلب، واتخــاذ قرار جديѧد بشѧأن رأس المال. Central Bank may impose a higher minimum capital requirement and define the quality of capital eligible to meet this requirement. This higher minimum capital requirement will remain applicable until such time that the Central Bank, at its sole discretion, revises the requirement and a new capital decision is taken. المادة (6): نوعية رأس المال الذي يتم الاحتفاظ به Held be to Capital the of Quality :)6 (Article 6-1 يجب أن تستوفي متطلبات الحد الأدنѧى لѧرأس ً للمѧادة رقѧم مال البنك محدود الترخيص، وفقѧا 1.5 من هذا النظام، بسداد كامل رأس المال. The minimum capital requirement, as per Article 5.1 of this Regulation, of a Restricted Licence Bank must be met with fully paid-up capital. 6.1 المادة (7): العلاقـــة مع متطلبـــات رأس المــال الأخــــرى Article (7): Interaction with other Capital Requirements 7-1 يجѧب احتسـѧـاب متطلبѧات الحѧد الأدنѧى لѧرأس المال، حسبما هي ّ معرفة في هذا النظام، علѧى أساس مستقل. The minimum capital requirements as defined by this Regulation must be calculated on a standalone basis. 7.1 المادة (8): الإخــلال بمتطلبات الحـد الأدنى لـــرأس المال Article (8): Breaches of the Minimum Capital Requirement 8-1 يجب على البنك محدود الترخيص الذي يكون فѧي وضѧع المخѧالف، أو يѧرجح أن يصѧبح فѧي وضع المخѧالف لمتطلبѧات الحѧد الأدنѧى لѧرأس المѧال، أن يخطѧر المصѧرف المركѧزي بѧذلك، على الفور. A Restricted Licence Bank, which is in breach of or is likely to be in breach of the minimum capital requirements, must immediately inform the Central Bank. 8.1 8-2 يجب على البنك محدود الترخيص الذي يكون فѧي وضѧع المخѧالف، أو يѧرجح أن يكѧون فѧي وضع المخѧالف لمتطلبѧات الحѧد الأدنѧى لѧرأس المال، أن يقدم للمصرف المركزي، للموافقѧة، خطѧѧѧة تصѧѧѧحيحية لإعѧѧѧادة رأس المѧѧѧال إلѧѧѧѧى مستوى الحد الأدنى المطلوب. A Restricted Licence Bank, which is in breach of or is likely to be in breach of the minimum capital requirements must submit to the Central Bank for approval, a remediation plan for restoring capital to the minimum required level. 8.2 8-3 يجب على البنك محدود الترخيص أن يحصѧل على موافقة من المصرف المركѧزي علѧى أي A Restricted Licence Bank must obtain approval from the Central Bank for any proposed distribution of profits, 8.3

11 CBUAE Classification: Public توزيѧѧع أربѧѧاح مقتѧѧرح، بمѧѧا فѧѧي ذلѧѧك توزيѧѧع أربѧѧاح أسѧѧهم، سѧѧتنتج عنѧѧه مخالفѧѧة لمتطلبѧѧات الحѧد الѧدنى لѧرأس المѧال كمѧا هѧي محѧددة فѧي المѧѧادة (5) مѧѧن هѧѧذا النظѧѧام. كمѧѧا يجѧѧب علѧѧى البنك محѧدود التѧرخيص أن يحصѧل علѧى هѧذه الموافقѧة قبѧل إعѧلان توزيѧع الأربѧاح المقتѧرح مѧѧن خѧѧلال إعـѧѧـلان فѧѧي الصـѧѧـحف، أو مѧѧن خلال أية وسѧيلة اتصѧال أخѧرى، وقـѧـبل تقѧديم اقتراح التوزيع للمســاهمين للموافقـــة عليه. including dividend distribution, which will result in a breach of the capital requirement as specified in Article (5) of this Regulation. The Restricted Licence Bank must obtain such approval before announcing the proposed distribution publicly in a press announcement, or by other means of communication and prior to submitting a proposal for a distribution for shareholder approval. المادة (9): تطبيق الأنظمــة المصرفية على البنــوك محــدودة الترخيص Article (9): Application of Bank Regulations to Restricted Licence Banks 9-1 يجѧب علѧى البنѧك محѧدود التѧرخيص الامتثѧال لكافѧѧѧѧة الأنظمѧѧѧѧة الصѧѧѧѧادرة عѧѧѧѧن المصѧѧѧѧرف المركزي التي تنطبق على البنوك. ولا تنطبق متطلبѧѧات الحѧѧد الأدنѧѧى لѧѧرأس المѧѧال للبنѧѧوك المنصѧѧوص عليهѧѧا فѧѧي "نظѧѧام الحѧѧد الأدنѧѧى لѧرأس المѧال للبنѧوك" الصѧادر عѧن المصѧرف المركѧѧزي، علѧѧى البنѧѧوك محѧѧدودة التѧѧرخيص ،ً إذ أن متطلبѧѧات الحѧѧد الأدنѧѧى المنشѧѧأة محليѧѧا لرأس المال محددة ضمن هذا النظام. A Restricted Licence Bank must comply with all Regulations issued by the Central Bank that are applicable to Banks. The requirements of the Central Bank’s Minimum Capital for Banks Regulation4 are not applicable to locally incorporated Restricted Licence Banks, as the minimum capital requirements are established within this Regulation. 9.1 Article (10): Enforcement and Sanctions والعقوبات التنفيذ :)10 (المادة 10 -1 قـــѧѧѧـد تخضѧѧѧع أيѧѧѧة مخــѧѧѧـالفة لأي حكѧѧѧم مѧѧѧن أحكــام هذا النظام والمعѧايير المصــѧـاحبة لѧه، لإجراءات إشـــѧـرافية، وإجـــѧـراءات إداريѧة، وعقوبѧѧѧات ماليѧѧѧة، حسѧѧѧبما يѧѧѧراه المصـѧѧѧـرف .ً المركــزي ملائمــا Violation of any provision of this Regulation and any accompanying Standards may be subject to supervisory action, administrative action and financial sanctions as deemed appropriate by the Central Bank. 10.1 10 -2 قــد تتضمن الإجــراءات الإشرافية والإداريѧة والعقوبѧѧѧات المــѧѧѧـالية المفروضѧѧѧة مѧѧѧن قبѧѧѧل المصѧرف المركѧزي سحــѧـب، أو اسѧتبدال أو تقييѧѧد صѧѧلاحيات الإدارة العليѧѧا أو أعضـــѧѧـاء مجلѧѧѧѧѧس الإدارة، أو توفـــѧѧѧѧѧـير إدارة مؤقتѧѧѧѧѧة للبنك، أو فـѧـرض غـѧـرامات، أو مــѧـنع أفѧراد مѧѧن العمـѧѧـل فѧѧي النظـѧѧـام المصـѧѧـرفي لدولѧѧة الإمــارات العربية المتحدة. Supervisory action and administrative and financial sanctions imposed by the Central Bank may include withdrawing, replacing or restricting the powers of Senior Management or members of the Board, providing for the interim management of the Bank, imposition of fines or barring individuals from working in the United Arab Emirates’ banking sector. 10.2 الصادر من خلال تعميم المصرف المركزي رقم 2021/12 بتاريخ 14 /2/ 2021 4 14/2/2021 on 12/2021 .No Circular Bank Central via Issued 4

12 CBUAE Classification: Public Article (11): Interpretation of Regulation النظـــام تفســير :)11 (المادة 11 -1 تكѧѧѧѧѧѧون إدارة تطѧѧѧѧѧѧوير الأنظمѧѧѧѧѧѧة الرقابيѧѧѧѧѧѧة بالمصѧѧѧѧرف المركѧѧѧѧزي هѧѧѧѧي المرجـѧѧѧѧـع فѧѧѧѧي تفســـير أحكـــام هــذا النظـام. The Regulatory Development Division of the Central Bank shall be the reference for interpretation of the provisions of this Regulation. 11.1 المادة (12): إلغــاء القـــرارات والتعــاميم الســــابقة Previous of Cancellation :)12 (Article Resolution and Circulars 12 -1 يبطѧѧل هѧѧذا النظـѧѧـام ويحـѧѧـل محـѧѧـل قѧѧرارات وتعــاميم المصـرف المركزي التالــية: This Regulation repeals and replaces the following Resolution and Circulars: 12.1 12 -1-1 قــѧѧѧѧѧـرار مجلѧѧѧѧѧس إدارة المصѧѧѧѧѧرف المركѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧزي رقѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧم 41 /4/ 2007 المؤرخ 16 /9/ 2007 . 12.1.1 UAE Central Bank Board of Directors Resolution No. 41/4/2007 dated 16/9/2007. 12 -1-2 قѧѧѧѧѧѧѧرار مجلѧѧѧѧѧѧѧس إدارة المصѧѧѧѧѧѧѧرف المركѧزي رقـѧـم 21 /2/ 88 المѧؤرخ .1988 /6/ 14 12.1.2 UAE Central Bank Board of Directors Resolution No. 21/2/88 dated 14/6/1988. 12 -1-3 تعمѧѧѧѧѧيم مجلѧѧѧѧѧس الإدارة رقѧѧѧѧѧم 495 المؤرخ 4 ديسمبر .1979 12.1.3 Board Circular No. 495 dated 4 December 1979. 12 -1-4 تعمѧѧѧѧѧيم مجلѧѧѧѧѧس الإدارة رقѧѧѧѧѧم 282 5 المؤرخ 15 مايو .1976 12.1.4 Board Circular No. 282 dated 15 May 1976.5 12 -1-5 تعمѧѧѧѧѧيم مجلѧѧѧѧѧس الإدارة رقѧѧѧѧѧم 276 6 المؤرخ 20 أبريل .1976 12.1.5 Board Circular No. 276 date 20 April 1976.6 المادة (13): النشر وتاريخ لا نفاذ Date Effective and Publication :)13 (Article ُنشــѧـر هѧذا النظــѧـام فѧي الجــѧـريدة الرسѧمية 13 -1 ي بѧѧѧاللغتين العربيـѧѧѧـة والإنجـѧѧѧـليزية، ويدخــѧѧѧـل ّز التنفــيذ عقـــب شــــهر واحــــد 1( ) مѧن حي تاريخ النشر . This Regulation shall be published in the Official Gazette in both Arabic and English and shall come into effect one month from the date of publication. 13.1 كما تم الإشارة إليه في تعميم المجلس رقم 495 المؤرخ 4 ديسمبر 1979 5 1979 December 4 dated 495 .No Circular Board the in referenced As 5 6 كما تم الإشارة إليه في تعميم المجلس رقم 495 المؤرخ 4 ديسمبر 1979 6 1979 December 4 dated 495 .No Circular Board the in referenced As

13 CBUAE Classification: Public ّѧق ترتيبѧات 13 -2 يجوز للمصرف المركѧزي أن يطب انتقاليــة، حسب كل حالѧة علѧى حѧدة، لتسهѧـيل الامتثــال التام مѧن قبـѧـل البنѧوك، التѧي تѧزاول عنѧد تѧاريخ نشѧر هѧذا النظѧام، أنشѧطة محѧدودة بما يتماشى مع أحكام هذا النظام. The Central Bank may apply transitional arrangements, on a case by case basis, to facilitate full compliance by Banks, which at the time of publication of this Regulation, carry on restricted activities in line with this Regulation. 13.2 خالد محمد بالعمى محافظ مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي Khaled Mohamed Balama Governor of the Central Bank of the UAE